29 июня 2025, 20:48:45

Новости:

Чтобы использовать все возможности форума на смартфоне или планшете необходимо в браузере выбрать настройку "Версия для ПК".


avatar_Lioness_child

Разговор в метро

Автор Lioness_child, 09 марта 2006, 22:14:58

0 Пользователей и 1 гость просматривают эту тему.

Lioness_child

ЦитироватьПросто беда с ними...

Разговариваем то в жизни не замечая этого, а потом пишем, как разговариваем.  Учту-с...
 - Здесь грустно и одиноко. Поговори со мной, путник. (с)[span style=\\\'font-size:9pt;line-height:100%\\\']Ключник[/size]


- Вот сижу и чувствую себя полковником.
 - Почему?
 - Полковнику никто не пишет... (с)
[/span]

EURO-banan

27 июня 2006, 19:23:12 #31 Последнее редактирование: 27 июня 2006, 19:23:36 от EURO-banan
NightBlaze

ЦитироватьЕсли будешь переписывать этот опус, то добавь характеры героям. Будет намного понятнее и приятнее


У тебя патологическое стремление всему придать описательный характер  :D По-моему, все из диалогов ясно, прямая речь норм. показывает характер каждого героя в данной ситуации, описание чего бы то ни было в таком тексте - излишнее.
To be is to do - Сократ
To do is to be - Сартр
Do be do be do - Синатра

Lioness_child

Цитироватьописание чего бы то ни было в таком тексте - излишнее.

А я согласна что можно добавить описание внешности, одежды. диалог и вправду получился каким-то "голым".
 - Здесь грустно и одиноко. Поговори со мной, путник. (с)[span style=\\\'font-size:9pt;line-height:100%\\\']Ключник[/size]


- Вот сижу и чувствую себя полковником.
 - Почему?
 - Полковнику никто не пишет... (с)
[/span]

EURO-banan

А как же простор для фантазии читателя? (:
Диалог голый не из-за отсутствия описания внешности или голосов, а из-за своей обыденности. Очень много я читал подобных произведений, в них торкает оригинальность бесед, а не описательная часть - по мне, так она вообще должна отсутствовать. В этом одно из главных достоинств книги перед фильмом - образы рисуешь себе сам, а не впитываешь уже показываемые тебе другими людьми.  
To be is to do - Сократ
To do is to be - Сартр
Do be do be do - Синатра

NightBlaze

EURO-banan
О сокращении простора для фантазии никто не говорит. Идет речь о том, чтобы направить читателя в нужное русло, чтобы все представляли схожую (но не обязательно одинаковую) картину после прочтения, чтобы не получилось такого, когда один читатель думает, что прочел фантастику, другой - драму, а третий вообщей - поэму.
"Язык - это общество, а не личность." С. Лукьяненко "Звездная тень"
"Ты же знаешь - история говорит лишь о рассказчике." С. Лукьяненко "Спектр"
Не стыдно не знать. Стыдно не стремиться к знаниям.

EURO-banan

а какая разница, что думают читатели? ((: все равно каждый поймет по своему, как ни старайся. Но независимо от жанра, который каждый читеталь увидит в данном произведении, я уверен - мораль сей простой истории поймет каждый, и постарается не вести себя так же глупо, как это делали пассажиры метро.  
To be is to do - Сократ
To do is to be - Сартр
Do be do be do - Синатра

Lioness_child

EURO-banan
Ну почему, к примеру этим можно в данном случае обратить внимание читателя как женщины относятся к себе. Кто из них заботится о своей красоте, а кто давно махнул на себя рукой. Все пишется не просто так, для объема. Во всем можно смысл найти.
 - Здесь грустно и одиноко. Поговори со мной, путник. (с)[span style=\\\'font-size:9pt;line-height:100%\\\']Ключник[/size]


- Вот сижу и чувствую себя полковником.
 - Почему?
 - Полковнику никто не пишет... (с)
[/span]

EURO-banan

Lioness_child

Ну хорошо, а нарушение такой вещи, как "течение диалога"? Честно, нужно очень постараться, чтобы этого избежать, коли в диалоги впихиваешь описательную часть. Даже у Кафки не всегда получалось, что уж мы-то тогда будем делать?))) С текстом не нужно перебарщивать, основная мысль того, что ты написала заложена в восприятии слов и раздраженности пассажиров, если захочешь добавить еще смысл, зависящий от одежды женщин, рискуешь сильно переборщить, и испортить невероятную легкость чтения ) Но это все имхо разумеется, сами смотрите  :)  
To be is to do - Сократ
To do is to be - Сартр
Do be do be do - Синатра

NightBlaze

EURO-banan
Цитироватьа какая разница, что думают читатели?

:lol:  :lol:  :lol:  :lol:
Т.е. тебе все равно похвалят тебя или нет? :) Или что они вынесут из тобой написанного тоже все равно? Вот ты свой "роман" зачем писал?
ЦитироватьДаже у Кафки не всегда получалось, что уж мы-то тогда будем делать?

Учиться. К тому же тут диалог не слишком уж и сложный - вставить туда описание чего-либо очень просто.
"Язык - это общество, а не личность." С. Лукьяненко "Звездная тень"
"Ты же знаешь - история говорит лишь о рассказчике." С. Лукьяненко "Спектр"
Не стыдно не знать. Стыдно не стремиться к знаниям.

EURO-banan

27 июня 2006, 21:04:29 #39 Последнее редактирование: 27 июня 2006, 21:06:56 от EURO-banan
NightBlaze
ЦитироватьТ.е. тебе все равно похвалят тебя или нет?  Или что они вынесут из тобой написанного тоже все равно? Вот ты свой "роман" зачем писал?


дело не в том, похвалят или нет (конечно первое приятней) дело скорее в том, что увидят. Как я и сказал, до конца понять не смогут в любом случае )

ЦитироватьУчиться. К тому же тут диалог не слишком уж и сложный - вставить туда описание чего-либо очень просто.


зачем учиться нарушать то, чего добился?((: если диалог хорош, его будут ценить независимо от описаний.

Давай, вставь ( :D ) описание в легкий диалог - с разрешения автора конечно)
To be is to do - Сократ
To do is to be - Сартр
Do be do be do - Синатра



По всем вопросам пишите по адресу gratispp@mail.ru