04 июля 2025, 01:27:10

Новости:

Чтобы загрузить изображение нужно нажать кнопку "ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПРОСМОТР".


avatar_IndigoEmoBoy

Флейм по прозе

Автор IndigoEmoBoy, 15 августа 2005, 08:50:56

0 Пользователей и 1 гость просматривают эту тему.

NightBlaze

EURO-banan
ЦитироватьЭто больше, чем в диалоговых произведениях)))

Диалоговых "романов" не бывает ;)
ЦитироватьНасче приема - у меня еще мало он использовался))

Ты меня так и убить можешь :) Буду смеятся до сметри.
Выдержка:
ЦитироватьЕсть отдельные личности и есть неофициально объединенные общества. Как студенче-ские братства, только без всяких глупых испытаний.
Панки, готы, байкеры, рейверы.
Любители экстази, марихуаны, героина.
Любители экстрима.
Хакеры.
Водители и летчики-любители.
Поэты и художники.
Любители полетов в космос, компьютерных игр, ботаники, философы.
Свингеры, гомики, лесбиянки, би, девственники по собственному желанию, сексоголи-ки.
Ценители вин и сигар.
   Эксгибиционисты и вуайеристы. 
Обожатели общения с женщинами. С мужчинами.
Музыканты без славы.
Конструкторы и изобретатели без патентов.
Завсегдатаи чатов.
Вымирающие ненавистники Сети.
Воспеватели Сети.
Повернутые на моде. На фильмах. На литературе. На трактовке снов. На перспективных идеях. На политике. На драках.
Любители путешествий.
Любители робототехники.
Реконструкторы истории.
Собачники.
Самоубийцы.
© EURO-banan
"Язык - это общество, а не личность." С. Лукьяненко "Звездная тень"
"Ты же знаешь - история говорит лишь о рассказчике." С. Лукьяненко "Спектр"
Не стыдно не знать. Стыдно не стремиться к знаниям.

EURO-banan

NightBlaze

ЦитироватьДиалоговых "романов" не бывает


ты читал все романы, чтобы так говорить?(((: бывают романы, где кратких диалогов много больше, чем у меня.

ЦитироватьТы меня так и убить можешь  Буду смеятся до сметри.


Ну и че? Это немного, тем более из всех переносов - это самый масштабный ((:  
To be is to do - Сократ
To do is to be - Сартр
Do be do be do - Синатра

NightBlaze

EURO-banan
Цитироватьты читал все романы, чтобы так говорить?

Ладно, тогда отвечу по-другому.
Я видел много романов и не в одном не встречал только диалогов.
ЦитироватьЭто немного, тем более из всех переносов - это самый масштабный

Да уж, немного  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:  Это один из многих переносов.

ЗЫ: Вот тут я написал 24 слова (не считая пост скриптума). В среднем, это больше, чем твой абзац.
Добавлено:
Ну и диалоги тоже радуют :) Когда я начинал писать, то тоже аналогичные, односложные были.
Цитировать- Привет, - говорит он.
- Здравствуй, Серый, - отвечаю.
Мы жмем друг другу руки.
- Как дела, жизнь?
- Нормально, а у тебя?
- Твое письмо очень удивило...
- Только тише, - заговорщицки шепчет Серый. - Дело серьезное.
Был бы я помладше, точно заинтриговался бы.
- Тебя хотят убрать.
Такие заявления вызывают ухмылку. Не оттого, что смешно, просто начинаешь слегка нервничать.
- Чего?
- Ты слышал, что я сказал, - у Серого ни намека на улыбку. Если он шутит, то передо мной многообещающий драматический актер.
- Кое-кто в правительстве желает твоей смерти, но не может действовать открыто, - со-общает мне Серый. - Тебе нужно уезжать из города.
- Издеваешься?
© EURO-banan
"Язык - это общество, а не личность." С. Лукьяненко "Звездная тень"
"Ты же знаешь - история говорит лишь о рассказчике." С. Лукьяненко "Спектр"
Не стыдно не знать. Стыдно не стремиться к знаниям.

EURO-banan

27 июня 2006, 17:26:42 #173 Последнее редактирование: 27 июня 2006, 17:27:36 от EURO-banan
NightBlaze

Цитировать
Ладно, тогда отвечу по-другому.
Я видел много романов и не в одном не встречал только диалогов.


так и у меня не только переносы (((: в общем, сплошного текста у мя больше, чем такого - построчного.

ЦитироватьЭто один из многих переносов.


большего переноса, чем этот там нет (:

ЦитироватьВот тут я написал 24 слова (не считая пост скриптума). В среднем, это больше, чем твой абзац.


ты тоже все это абзацами писал (:

ЦитироватьКогда я начинал писать, то тоже аналогичные, односложные были


односложные они специально, шо ж непонятного-то? ((:  
To be is to do - Сократ
To do is to be - Сартр
Do be do be do - Синатра

NightBlaze

EURO-banan
Цитироватьты тоже все это абзацами писал

Дурной пример заразителен :)
Цитироватьтак и у меня не только переносы (((: в общем, сплошного текста у мя больше, чем такого - построчного.

Если уж на то пошло, то вот такое:
ЦитироватьВозможно, Серый был прав. К боссу я не пошел. На стоянке корпорации расположились четыре черных Мерседеса с правительственными номерами.
Я подъехал к главным воротам и тогда увидел их.
Чтобы спасти свою задницу, такие люди, как я многое готовы сделать. Но когда все хо-рошо и опасность не угрожает, очень хочется броситься с крыши небоскреба.
И я уехал к себе домой. Если Серый прав, и открыто действовать против меня не будут, то дома должно быть относительно безопасно. Какое-то время.
© EURO-banan
даже читать не очень приятно. Мысли оборваными кажутся. "Роман" не воспринимается целиком, и остаешься лишь осадок чего-то пртивного, раздлобленного.
"Язык - это общество, а не личность." С. Лукьяненко "Звездная тень"
"Ты же знаешь - история говорит лишь о рассказчике." С. Лукьяненко "Спектр"
Не стыдно не знать. Стыдно не стремиться к знаниям.

EURO-banan

Так ты и цитируешь только обрывочный текст. Типа, так удобнее критиковать - отрывками?(((:

Если остается ощущение чего-то противного, значит надо было так  :)  
To be is to do - Сократ
To do is to be - Сартр
Do be do be do - Синатра

Дождь

27 июня 2006, 17:44:42 #176 Последнее редактирование: 27 июня 2006, 17:45:46 от Дождь
Цитироватьи в итоге - самоутвердиться

ЦитироватьВывод - мы пишем только для того чтобы потешить себя

;)

ЦитироватьЗапись свободных ассоциаций вас писателями в глазах общества не сделает. Написанная книга сделает - хоть каким, да сделает

Стоп, стоп, стоп. Я за Вашей мыслью совершенно не поспеваю. И абсолютно не понимаю, как мы пришли к тому, что речь уже ведет к тому, чтобы стать писателями в глазах общества.

ЦитироватьИ именно желание делиться творчеством толкает нас писать)

А если копнуть глубже? Из чего именно вытекает это желание?
Самоутвердиться - это не совсем то. Вернее, в итоге все к этому-то и приходит, но... Но причин может быть тысяча и одна. И даже больше.
Показать свое видение той или иной ситуации. Посмешить. Поделиться интересной идеей, хорошим чувством, увиденной картинкой. Высказать свою точку зрения. И так далее, и тому подобное.

Возьмем к примеру меня. Обычная девушка, каких миллионы во всем мире, которая иногда пишет рассказы и миниатюры, а к тому же ведет личный дневник, в котором пишет здоровенные записи. Для кого-то, к слову, эти записи могут показаться творчеством - потому что я привычно оформляю их как рассказы, а не просто "встал, пошел, сделал".

Едем дальше. На писателя я, упаси Боже, не претендую - дилетантка и графоманка. И вообще, если бы я не могла писать - поверьте, я бы не писала. Но именно то, что я описывала выше, со мной происходит - навязчивые идеи, яркие картинки, четкие персонажи. Накатывает такое по своему желанию и тогда я спешу запечатлеть это. И, поверьте, может, это не всегда заметно, но в каждый рассказ, в каждую зарисовку, в каждую дневниковскую запись я вкладываю частичку своей души. Иногда это более заметно - и тогда рождаются такие тексты, как "Таксы" и "Новогодняя сказка", которые, хочется верить, оставляют теплое и приятное ощущение после прочтения, или же краткая зарисовка "Я все еще жду тебя", по прочтению которой у некоторых встает ком в горле. Иногда это заметно только для меня - потому что, перечитывая свои записи, я с улыбкой вспоминаю ту атмосферу, которая была, когда я писала ту или иную запись, будь она написана вчера, месяц или полтора года назад. Собственно, это одна из причин, по которой я веду дневник. Этакая своеобразная коллекция преимуществено приятных впечатлений. Моих, личных впечатлений, понимаете? Вне всяких сомнений, когда мои записи комментируют мои ПЧ - это приятно, но если их не будет - я не перестану запечатлевать моменты из моей жизни. Потому что веду я дневник в первую очередь - для себя. С рассказами это несколько иначе; раньше я вообще не могла писать короткие рассказы, кроме как на конкурсы. Но ничего, набила руку, теперь они рождаются сами по себе. Кгда "накатит". И когда я пишу рассказ, я в первую очередь пишу его, потому что не хочу упускать интересную, как мне кажется, идею (а если бы мне не казалось - стала бы я писать?). Уже потом думаю о том, что опубликую его на форуме.

О конкурсах я пока не говорю. И вообще, такое ощущение, что я немного ушла в сторону от темы... :unsure:  :ph34r:
«Глубина-глубина, а пошла ты...»

[span style=\\\'font-size:9pt;line-height:100%\\\']© С. Лукьяненко.[/size][/font][/i][/span]

Lioness_child

Дождь
Ничего кроме ППКС написать не могу. Ты все сказала.
 - Здесь грустно и одиноко. Поговори со мной, путник. (с)[span style=\\\'font-size:9pt;line-height:100%\\\']Ключник[/size]


- Вот сижу и чувствую себя полковником.
 - Почему?
 - Полковнику никто не пишет... (с)
[/span]

NightBlaze

EURO-banan
ЦитироватьТак ты и цитируешь только обрывочный текст.

А ты хочешь, чтобы я все 70 страниц процитировал? :))) Этот отрывок был у тебя выделен отдельными переносами. То есть что-то наподобии этого:

<текст>

<отрывок>

<текст>

Т.е. его можно брать как отдельную, законченную по смыслу часть. Вполне нормальная цитата.

ЦитироватьЕсли остается ощущение чего-то противного, значит надо было так

Этого можно добиться многоими другими способами.

Теперь мое мнение.
Насчет смысла я говорить не буду. В конце-концов его можно практически везде найти. И идея мне твоя понравилась. Что очень хорошо - тебе удалось создать мир.
Но это никак не роман. На повесть тянет на все 100%. На роман никапельки не смахивает (собственно из-за этого у нас спор и начался :) ). Действий - мало. Да и вообще все очень сжато. Ты рассказываешь не о героее и его бедах, а именно о мире. Поэтому читателю не интересно. Правда, если бы не аська и ответы на форум, то я бы давно уже спал. Ты рассказываешь об одном и том же по несколько раз, но разными словами. Смысл же тот же. Все равно, что... Для примера. Надо сообщить писателю о том, что наступило утро. Вот два наброска:
"Яркий диск солнца появлялся из-за вершин гор. Воздух был чистам."
и
"Прозввенел будильник. Стрелки показывали 6 часов утра. Вставать с постели страшно не хотелось."
Слова разные, а итог один.
Из всего этого можно сделать настоящую конфетку двумя путями:
- убрать все лишнее, добавить действий и написать рассказ;
- добавить героев, добавить много действий, добавить описаний, говорящих _о разных вещах_ и превратить в настоящий роман.
А все то, что ты написал, я бы классифицировал (не обижайся), как бумагомарательство и бред.
"Язык - это общество, а не личность." С. Лукьяненко "Звездная тень"
"Ты же знаешь - история говорит лишь о рассказчике." С. Лукьяненко "Спектр"
Не стыдно не знать. Стыдно не стремиться к знаниям.

EURO-banan

Дождь

ЦитироватьИ абсолютно не понимаю, как мы пришли к тому, что речь уже ведет к тому, чтобы стать писателями в глазах общества.


к этому мы пришли именно с тех пор, как вы стали разделять:

ЦитироватьНа писателя я, упаси Боже, не претендую - дилетантка и графоманка


профессиональных писателей и любителей.  
Добавлено:
ЦитироватьПравда, если бы не аська и ответы на форум, то я бы давно уже спал


мне всегда казалось, что аськи и форумы исключительно мешают чтению, а не способствуют ему ((:

ЦитироватьНа повесть тянет на все 100%
А все то, что ты написал, я бы классифицировал (не обижайся), как бумагомарательство и бред


кхе... кхе... спасибо  :)


To be is to do - Сократ
To do is to be - Сартр
Do be do be do - Синатра

 


По всем вопросам пишите по адресу gratispp@mail.ru