30 апреля 2024, 21:53:39

Новости:

Узнай первым о новых темах и ответах в Telegram канале:  @gratis_forum


A

Как изменился этот мир и как остался неизменен

Автор Ate, 12 ноября 2007, 00:26:17

0 Пользователей и 2 гостей просматривают эту тему.

А.мне.ЗИЯ

26 ноября 2007, 11:51:27 #30 Последнее редактирование: 26 ноября 2007, 14:29:36 от А.мне.ЗИЯ
Ate
ЦитироватьОстальное - непониманье с Вашей стороны.

и не мудрено вас не понять. когда Вы так витиевато и с ошибками изъясняетесь
ЦитироватьПраво расстановки как запятых так и заглавных букв остается за мной.

не согласна с Вами. язык - это система, которая эффективно действует  только потому, что при эксплуатации оной все ее пользователи придерживаются общепринятых правил, которые определяют отношения и значения всех единиц системы: звуков,букв, слов, частей речи и знаков препинания. если каждый будет наделять своим, одному ему ведомым смыслом лексику, синтаксис  и пунктуацию, то люди перестанут понимать друг друга. поэтому большинство мнений о ваших стихах, несмотря на различие формы имеют суть одну - непонятно что и о чем написано.
ЦитироватьВ объясненьях нет нужды, иначе зачем нужно стихотворение которое требуется объяснять.

встречный вопрос: зачем нужен стих, который никто не понимает? Вы сами сказали, что каждому автору нужен читатель. а значит нужно учитывать и то, как этот самый читатель будет читать/воспринимать/понимать то, что Вы его вниманию предлагаете. ведь творчество - это тоже способ общения, т.е. каждый стих послание или просто сообщение, следовательно и адресат, и источник (в данном случае поэт) должны говорить на одном языке - т.е. использовать одну систему знаковых единиц, подчиняющихся одинаковым правилам.
ЦитироватьФактор неизвестности моей персоны позволяет вам делать такие выводы.

это же интернет, батенька :lol: здесь почти все друг для друга незнакомцы
(кстати, если что, то опыт общения с "клонами" у форумчан уже тоже имеется ;) )

azile

Ой, ржунимагу! Нет слов ))))))) Автор молодец, на своей волне и гнёт свою линию!))))))))))

Воображение

Ate
Привет) Написала я слова к мелодии. Правда скорее это не перевод, а вольные мысли, но интонации сохранила. Хочешь отправлю в личку)

Ate

03 декабря 2007, 17:14:06 #33 Последнее редактирование: 03 декабря 2007, 17:15:58 от Ate
Воображение
Мое почтение. Пишу письмо.

Ate

Когда я был маленький, птицы боялись людей больше...

vik2

Лучше  - не быть. Быть - не лучше.

Ate

Диалог.

- Ответь мне, ты доволен собой?
- Да!
- А как же можешь ты, быть не доволен мною?
- А кто тебе сказал, что я тобой не доволен?
- Я нашел это в твоих словах.
- Ты так ничего и не понял...
- Да, теперь я вижу, что ты что-то понимаешь!
- Наконец то ты прозрел, слепец!
- Если б ты хотел это скрыть, у тебя бы не получилось...

Romankaz

То ли стыд, то ли страх,
то ли пустошь в башке...
Милая чернь - черепная берлога.
Не жалей - все равно ты дойдешь налегке...
Веришь ли ты в то, что это - от Бога?..


Лейт

Ate
я прошу прощения, что так долго отсутствовала и не могла отватить на Ваш пост.
ЦитироватьСказуемое - "осудить".

понимаете, не получается. Ибо это сказуемое придаточного предложения, о чем нам недвусмысленно говорит "чтобы". Не было бы "чтобы", тогда да - никаких вопросов. Здесь просто нет главного предложения.

ЦитироватьПраво расстановки как запятых так и заглавных букв остается за мной.
Знаете, не сочтите за грубость, но я уже давно пришла к выводу, что подобные фразы исходят обычно от людей, которые элементарно не умеют расставлять запятые. Ничего личного, ок? Как правило я отвечаю просто: вы изъясняетесь на русском языке, вы пользуетесь им, чтобы донести до читателя все, что хотите донести. Так вот будьте добры пользоваться этим инструментом с уважением, как к языку, так и к читателю. Впрочем, я вижу, у Вас с этим проблемы не только в стихотворениях, но и в обычной устной речи. Уж простите мне мою откровенность.

ЦитироватьВ объясненьях нет нужды, иначе зачем нужно стихотворение которое требуется объяснять
Полностью с Вами согласна! Настоящее, истинное творчество не требует объяснений. Оно так или иначе доступно читателю/зрителю/слушателю.  Стихотворение, которое требует объяснений, имхо, нуждается как минимум в доработке.

ЦитироватьФактор неизвестности моей персоны позволяет вам делать такие выводы.
Это не так. Я вообще не принадлежу к числу тех , кто может критиковать или хвалить только человека, о персоне которого  имеет хоть какое-то представление. Даже если знакомый человек напишет бред, я найду слова, чтобы выразить свое мнение.Или промолчу, иногда.

"...страсть высокой мысли бред желаний", равно - страсть "бредовых" желаний высокой мысли.

Ох! Ну это, вероятно, только в Вашей голове "равно", потому как по моим представлениям это две совершенно разные фразы. То есть разное "сочетание слов" (первое) и "фраза" (второе)



По всем вопросам пишите по адресу gratispp@mail.ru