27 января 2022, 11:11:40

Новости:

Чтобы использовать все возможности форума на смартфоне или планшете необходимо в браузере выбрать настройку "Версия для ПК".


avatar_shim

Гибель южно-корейского Боинга в 1983 году

Автор shim, 27 января 2007, 12:13:04

0 Пользователей и 1 гость просматривают эту тему.

shim

27 января 2007, 12:13:04 Последнее редактирование: 27 января 2007, 13:37:41 от shim
Предупреждаю: Это версия! Верить ей или нет, каждый решит сам.

В свое время, когда государством правил Ю.В. Андропов, этот инцидент потряс мое воображение. Не сам по себе, а скупостью подаваемой информации. Советские СМИ талдычили нам только, что Боинг-747 покинул воздушное пространство СССР в сторону Японского моря. А над Сахалином был сбит американский самолет-разведчик. Многие тогда, как и я, подумали, да сбили его по ошибке, конечно, а теперь отмазки печатают глупые. Однако, несколько лет назад нашел достаточно интересный материал. Автор его Мишель Брюн. Прежде всего мне было непонятно, откуда он появился и почему занялся независимым расследованием. Читая книгу, я понял, что Мишель Брюн не ангажирован ни одной из спецслужб, поскольку к расследованию его подтолкнул канадец, родственник одного из пассижиров с погибшего Боинга. Заранее предупреждаю, что это не художественная литература и поэтому весь текст в стиле отчета в дневнике - только события и факты расследования. Поэтому любителям детективного жанра может показаться скучным это чтиво.
ЦитироватьРанее я написал две книги, одну, посвященную плаванью на плоту от Таити до Чили и другую - о навигации в Японском море. Материала для интересной книги было более чем достаточно. Но прежде чем посвятить себя этому проекту - я не догадывался в то время, что он чуть не приведет меня к банкротству, - я подумал, что неплохо было бы связаться с несколькими издателями и определить, каковы мои шансы на успех.

Я получил благоприятный отклик от Неда Чейза, старшего редактора издательства Скрибнер/Макмиллан в Нью-Йорке. Чейз сказал мне, что хотел бы ознакомиться с рукописью, как только она будет закончена. Он не обещал мне опубликовать эту книгу. Но я знал, как трудно добиться внимания издателя, и это означало, что, по крайней мере, кто-то прочтет мою рукопись. Это определенно был шаг в правильном направлении.

Я написал свой первый вариант рукописи по-английски и озаглавил его "Миссия 007". Скелет истории был реальным и следовал публикациям японских газет. Но события, которые я использовал для того, чтобы нарастить этот скелет плотью, - происходившие в ЦРУ, в кабинах Боинга-747 и советских перехватчиков - были вымышленными. История отражала то, что просочилось в прессу, и воссозданные мною события были вполне правдоподобными, хотя все еще воображаемыми. Я описывал миссию, организованную ЦРУ с целью спровоцировать советские оборонные меры, позволившие американским службам радиоперехвата собрать максимум информации.

Но идея о том, что американское разведывательное агентство, даже ЦРУ, могло бы поставить под угрозу жизни 269 человек, было вызовом моральным ценностям американского общества и выглядело бы неприемлемым и антиамериканским для нью-йоркского издателя. Он написал мне краткое письмо, в котором сказал, что я потратил зря свое и его время, что я - провокатор, может быть, даже, агент КГБ.

Я написал длинный ответ, в котором предложил переделать рукопись в двух направлениях. Я прилетел в Нью-Йорк, где мы встретились с издателем лично. Чейз увидел, что я имею самые серьезные и искренние намерения. Он пригласил меня пообедать в штаб-квартире Макмиллан на Третьей Авеню. Для того, чтобы помочь ему оценить гипотезу о том, что рейс 007 сопровождало несколько других самолетов, он пригласил присоединиться к нам Дэвида Пирсона, автора книги «KAL 007 - The Cover-Up» и Дика Уиткина, редактора отдела авиации газеты «Нью-Йорк Таймс». Они внимательно выслушали мои аргументы и согласились, что мои открытия были волнующими и могли бы бросить свет на многие вопросы, окружающие исчезновение рейса 007.

Нед Чейз познакомил меня с Джоном Кеппелом, который помогал Дэвиду Пирсону в подготовке его книги о случае с KAL 007. Кеппел, в прошлом дипломат, работал в американском посольстве в Москве и хорошо читает и говорит по-русски. Он сотрудничал с Фондом за Конституционное правительство, общественной группой в Вашингтоне, пытающейся выяснить причины катастрофы с KAL 007. Джон был убежден, что американское правительство вовсе не было невинным наблюдателем в этом деле, но он знал и то, что пока не будет предъявлено неопровержимых доказательств, доказывающих причастность американского правительства, оно никогда не признается в том, что организовало разведывательную операцию над советской территорией. Все что я рассказал, сильно его заинтересовало.

Нед Чейз и его коллег проявили особенный интерес к одному из аспектов моего рассказа, а именно - к японским источникам моей информации. Они были удивлены и заинтригованы, узнав о том, что советские перехватчики открывали огонь не по одной цели, а по нескольким самолетам-нарушителям. Я сказал им, что в моих источниках не было ничего таинственного. Информацию о ведении огня и о других деталях того, что произошло над Сахалином, я почерпнул из японских архивов. Любой мог бы сделать то, что сделал я. Вы просто должны отправиться в Японию и быть способным читать по-японски.

Мы сошлись на том, чтобы я переписал свою рукопись, на этот раз приведя только те доказательства, которые приняли бы к рассмотрению в суде. Мы должны были подготовиться к судебным преследованиям и быть готовыми отреагировать на них. Джон Кеппел предложил мне свою помощь и я пообещал, - это было в марте 1987 года, - что закончу новую редакцию рукописи к декабрю. 15 декабря рукопись была готова и я послал ее Чейзу, озаглавив ее "Битва над Сахалином". В новой рукописи ничего не было выдумано. Все было основано на уже опубликованных материалах и других доступных источниках. Как подчеркивал Чейз в своем письме в редакционный совет: «Я считаю это письмо кульминацией трех лет работы над самым странным и сенсационным издательским проектом из тех, которые я только могу вспомнить, в перспективе это потенциальный бестселлер».

Факты, приводимые в книге, были столь экстраординарны, что Чейз попросил предоставить более весомые свидетельства. На то время, которое я должен был потратить на поиски дополнительных доказательств, публикация книги была приостановлена. С помощью Фонда за Конституционное правление, Джон Кеппел обеспечил контакты с конгрессменами Нанном, Э. Кеннеди и, в особенности, Левином. Появление дополнительных свидетельств и новый материал требовал ежедневных корректировок первоначальной рукописи.

Затем, однажды, ободренные наступлением гласности, советская ежедневная газета «Известия» начала публикацию большой серии статей об исчезновении рейса 007. На поверхности авторы, казалось, защищали тезис американцев о том, что корейский самолет непреднамеренно сбился с курса и был сбит советским перехватчиком над Сахалином. Но журналисты "Известий" опрашивали пилотов, водолазов и многих других людей, принимавших участие в этой операции. Из этих показаний, если их проанализировать в связи с документами, которые получили мы с Джоном Кеппелом, а также в связи с результатами моего расследования, вытекало нечто совершенно иное. Их показания подтверждали мои выводы. Для того, чтобы использовать эту новую информацию, я должен был начать все заново и вновь переписать рукопись, на этот раз, по-французски.

Мишель Брюн, Монреаль, 3 сентября 1995 года.

[Для просмотра ссылки зарегистрируйтесь]
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.[/b]

Галил

shim
Врят ли кто-то возьмется читать эту книгу, поэтому лучше было бы, если вы процитируете выводы автора, которые заслуживают обсуждения.
Если ты не знаешь что делать -- ничего не делай! Все испортишь...

shim

28 января 2007, 13:34:48 #2 Последнее редактирование: 28 января 2007, 13:38:31 от shim
Цитироватьесли вы процитируете выводы автора, которые заслуживают обсуждения.

тогда обсуждение пойдет по принципу: я не читал, но такого не может быть. кому неинтересно, пусть не читает. смысл прочтения этой книги в том, что на ее страницах автор подробно день за днем описывает процесс своего поиска. выводы, которые он сделал об этой трагедии, не являются плодом домысла или вымысла. и только пройдя все этапы поиска вслед за автором можно осознать в какой степени вы согласны с его выводами.

А вывод такой, что в ту ночь в небе над Камчаткой и Сахалином шел многочасовой бой с не менее чем десятком самолетов ВВС США. Причем бой был настолько длительным и жестоким, что наше командование успело кроме самолетов ПВО Сахалина и Камчатки подтянуть в район боя самолеты континентальных ПВО. По поводу же гибели непосредственно гражданского борта KAL007 автор выяснил, что спустя час после официального времени гибели, летчики этого самолета вышли на связь с диспетчерами контрольного пункта Японии, и находились они в этот момент уже за пределами воздушного пространства СССР.
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.[/b]



По всем вопросам пишите по адресу gratispp@mail.ru