07 июля 2025, 10:11:09

Новости:

Чтобы загрузить изображение нужно нажать кнопку "ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПРОСМОТР".


avatar_А.мне.ЗИЯ

Автор А.мне.ЗИЯ

Автор А.мне.ЗИЯ, 03 августа 2006, 14:53:46

0 Пользователей и 1 гость просматривают эту тему.

vik2

Цитироватья не против поменять в нем что-нибудь, чтобы оно стало лучше, но так, чтобы оно и после поправок оставалось моим

Не будь максималисткой. Он тебе добра желает :)  
Лучше  - не быть. Быть - не лучше.

Воображение

А.мне.ЗИЯ
ЦитироватьНикто не знает, что под маской недотроги
От мира пряталась ранимая душа.


Как же я по тебе скучала! За те дни пока тебя не было я выложила 3 стихо, а ты пришла и одним своим выразила все мои три. Как тебя не ждать?...    :)  

Sinferno

Я дико извиняюсь, но мне кажется, что у недотроги и так подразумевается ранимая душа. Было бы сильнее, если бы под маской недотроги скрывалась яркая(сильная, холодная и тп) душа. Или под какой-нибуть циничной маской скрывалась ранимая душа. :gibon:  

YuraVIN

Цитироватьчтобы оно и после поправок оставалось моим

А.мне.ЗИЯ оно бесспорно остаёЦЦа твоим, я всеголишь "вылезал" то что уже было написано, и не вкоем случае не претендую на авторство

Sinferno это избито.. а нужна новая струя...
вот мы новый садистский стишок придумали:
Маленький мальчик на лифте катался,
И ничего, нормально доехал...  :D
людоед людоеду - друг, товарищ и корм...

просю ф гости.. http://www.gratis.pp.ru/index.php?act=ST&f...f=33&t=34437&s=

Sinferno

YuraVIN, ну что ж, согласен. Типа, кто ж знал, что под маской клоуна прячется самый настоящий клоун.
Вливаюсь в новую струю:
Дети в подвале играли в гетапо,
Но не был замучен дворник Потапов -
Васька Петров не принес пассатижи.

А.мне.ЗИЯ

10 октября 2006, 12:24:22 #325 Последнее редактирование: 10 октября 2006, 14:53:05 от А.мне.ЗИЯ
Sinferno
ЦитироватьЯ дико извиняюсь, но мне кажется, что у недотроги и так подразумевается ранимая душа.

вы можете извиняться сколько влезет, но у недотроги необязательно подразумева6ется ранимая душа, смотрите, например у В. Даля недотрога - "сердитый, брюзгливый, обидчивый человек"; часто это слово встерчается в значении "гордый, высокомерный" и т.д.

А.мне.ЗИЯ

10 октября 2006, 19:49:08 #326 Последнее редактирование: 10 октября 2006, 19:55:48 от А.мне.ЗИЯ
Воображение

ЦитироватьКак же я по тебе скучала!


Спасибо, я тоже скучала.

ЦитироватьЗа те дни пока тебя не было я выложила 3 стихо, а ты пришла и одним своим выразила все мои три.


Ой, ... :blush: да ты мне, наверное, льстишь?

[/quote] Как тебя не ждать?... [/quote]

:rolleyes:

vik2

ЦитироватьНе будь максималисткой.


Ну, что поделать, это неотъемлемая черат молодости. Хотя, мне пора бы уж и повзрослеть :D

ЦитироватьОн тебе добра желает


Да я вижу, вижу

YuraVIN

ЦитироватьА.мне.ЗИЯ оно бесспорно остаёЦЦа твоим,


неа, это ужо не мое, я так не умею, и это все знают :P

Цитироватья всеголишь "вылезал" то что уже было написано, и не вкоем случае не претендую на авторство


нет, ты его переписал, вернее написал новое, и весьма неплохое, стихо. так пусть у каждого стихо будет свой автор, а у каждого автора свое стихо. :cheers:
но ты заходи, у меня много чего есть исправить, только, может, раз уж хочешь помочь мне научиться писать, дашь мне возможность делать это самой, направляя советами, а не переписывая меня ;) думаю, это будет эффективнее

в общем, всегда рада всем.
:baby:
Добавлено:
а че у меня так идиотски цитаты оформлены? :blink:

YuraVIN

Цитироватьтолько, может, раз уж хочешь помочь мне научиться писать, дашь мне возможность делать это самой, направляя советами, а не переписывая меня

я просто показал каким (по моему мнению) оно должно было быть.. дабы не быть голословным критиком
людоед людоеду - друг, товарищ и корм...

просю ф гости.. http://www.gratis.pp.ru/index.php?act=ST&f...f=33&t=34437&s=

А.мне.ЗИЯ

11 октября 2006, 10:31:33 #328 Последнее редактирование: 11 октября 2006, 11:03:51 от А.мне.ЗИЯ
YuraVIN
Цитироватья просто показал каким (по моему мнению) оно должно было быть..

да в том-то и дело, что по-твоему, оно должно быть таким, а по-момему другим. а голословным ты был бы в том случае, если бы сам не писал стихов вообще или писал стихи отвратные и при этом поучал бы других, как нужно это делать. насколько я могу судить, ни того, ни другого нет.
я так и не поняла, что такого безобразного в моем стихе было :blush:
Цитироватьрифм нет а стиль выдержан.. или на худой конец наоборот...

рифмы, по крйней мере созвучия, есть, стиль, по-моему тоже выдержан, хотя тут, наверное, надо разобраться, кто что под этим словом разумеет.
Цитироватьа в данном случае это расстрокованная проза..

почему? :blink:
Цитироватьпричём расстрокованная безобразно...

опять-таки почему? :huh:
я согласна, рифмовка могла быть выбрана не очень удачно. но само оно так пришло. я пыталась это втиснуть с тандарты АВАВ или АВВА, но выходило настолько убого и так далеко от того, что я хотела выразить. в общем, это было совсем другое стихо.
и если честно, то я так и не поняла, что ты мне предлагал исправить в моем стихе? :yadura:
(ну если не говорить про размер и ритм, с которыми у меня вообще ничего общего никогда не было  :P )
вот, а по поводу втоего стихо... ну я не знаю...

ЦитироватьМеня зачем-то слепят фонари,
Деревья хищно тянут руки-ветки.
И прямо к горлу, словно упыри.
С тоскою зверя, что посажен в клетку.

к кому относится последняя строчка в этом четверостишии? к деревьям и фонарям? ты используешь здесь слово "клетка" большей частью, как мне показалось, для рифмы к слову "ветки". но я-то его использовала для того, чтобы передать ощущения лирической героини: разрывает слабую грудную клетку - эти слова лежат в сфере духовных переживаний, ощущаемых физически, а твой образ (прости ради бога) довольно избит, это превое, второе, выражает совсем другое, при том не ясно к кому относящееся. если к деревьям и фонарям, то причем тут они? я-то говорю о лирической героине, которой нет дела до всего окружающего, просто она чувствует себя одинокой, несчастной, больной, что накладывает отпечаток на ее воприятие природы и мира в целом. ей все кажется чужим и враждебным.
ЦитироватьЯ не мешала им желтеть и вянуть.
С лягушкой в горле трудно говорить.
Любовь моё пророчество и память...
Но слишком велика чтоб в сердце жить.

отсутствие тире после слова "любовь" провоцирует первое восприятие приятжательного местоимения "мое" как относящегося  к данному существительному, тогда получается явное несогласование родов. и лишь потом становится ясно, что "мое" относится к слову "пророчество". но это так. лирическое отступление.  главное же здесь, то, что у меня не было такой идеи, и на мой взгляд она здесь совершенно лишняя. для лирической героини не важно, что такое любовь, она не предается филосовским размышлениям и не пытается дать ей какого-либо определения. для нее актуально лишь одно: любовь заполняет ее до краев, и кажется ей слишком нереальной, сильной для обычного смертного человека. впечатлительным людям, к коим, как уже стало ясно, относится и героиня стихо, свойственны гипертрофированные эмоции и придание им исключительного значения.
поэтому, я и говорю, что это не мое, ведь оно имеет уже совершенно дургой смысл и выражает иные эмоции, хотя звучит оно, я согласна, гораздо лучше и легче, чем то, что написала я
в общем, пока это все
но я готова продолжить обсуждение и выслушать новые возражения  ;)

А.мне.ЗИЯ

11 октября 2006, 10:45:42 #329 Последнее редактирование: 01 марта 2007, 12:08:34 от А.мне.ЗИЯ
все же кое-какие правки внесла:

Зачем-то слепят меня фонари
и хищные деревья тянут руки-ветки
прямо к горлу, как будто я им мешаю
желтеть и вянуть. Но я даже не плакала.
С лягушкой в горле трудно говорить,
и разрывает слабую грудную клетку
моя любовь, пожалуй, слишком большая
для моего сердца. Маленького. Жалкого.



По всем вопросам пишите по адресу gratispp@mail.ru