27 апреля 2024, 04:36:22

Новости:

Чтобы загрузить изображение нужно нажать кнопку "ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПРОСМОТР".


avatar_MINNIE

ВЫ слышали этот ужас???

Автор MINNIE, 16 марта 2007, 17:55:37

0 Пользователей и 1 гость просматривают эту тему.

nevill

а лично мне как-то по@#й, чем больше сократят тем лучше. И вообще это графоманство надо убрать из школьной программы.  
....blood, sex and booze you give me...


MINNIE

Ну нет,ну низя,совсем низя резать,выкидывать,да ещё и вставлять что то из черновиков!!!!Если Лев не захотел всавить тот текст из черновика,значит так должно быть...Кто такой Лев Толстой,понять достаточно легко!он же затмил всех!!!...
Добавлено:
nevill
Могу судить из этой фразы о многом,о тебе... ;)
Меняйся,только в лучшую сторону  <_<  

EURO-banan

MINNIE

ты либо тут прикалываешься, либо чересчур ограничено мыслишь ))) меняйся детка :punk: хотя, надеюсь, что первое. Да. Даже почти уверен.  
To be is to do - Сократ
To do is to be - Сартр
Do be do be do - Синатра

Nazgul

ЦитироватьНе только этого права он лишается... ну в общем не суть - его произведение ныне может быть использовано (как для фильма, так и для "новой книги"), которую, собственно, издательство себе и позволило

читаем "Закон об авторском праве с смежных правах". Для начала, срок:
"Статья 27
1. Авторское право действует в течение всей жизни автора и 70 лет после его смерти, кроме случаев, предусмотренных настоящей статьей.
Право авторства, право на имя и право на защиту репутации автора охраняются бессрочно."
Далее, что происходит после этого:
"Статья 28
1. Истечение срока действия авторского права на произведения означает их переход в общественное достояние. [...]
2. Произведения, перешедшие в общественное достояние, могут свободно использоваться любым лицом без выплаты авторского вознаграждения. При этом должно соблюдаться право авторства, право на имя и право на защиту репутации автора (статья 15 настоящего Закона)."
Что же означает "право авторства"? Читаем:
"Статья 15
1. Автору в отношении его произведения принадлежат следующие личные неимущественные права:
право признаваться автором произведения (право авторства); право использовать или разрешать использовать произведение под подлинным именем автора, псевдонимом либо без обозначения имени, то есть анонимно (право на имя); право обнародовать или разрешать обнародовать произведение в любой форме (право на обнародование), включая право на отзыв; право на защиту произведения, включая его название, от всякого искажения или иного посягательства, способного нанести ущерб чести и достоинству автора (право на защиту репутации автора)".
Поскольку "ущерб чести и достоинству автора", в сущности, субъективен и может пониматься как угодно, то правомерность "новой редакции" крайне сомнительна.
Тем не менее, кроме законной стороны дела есть также и этическая, каковая запрещает менять что бы то ни было в произведении без явного согласия автора (а в случае с Л. Н. Толстым и вообще запрещает).

EURO-banan

Nazgul

Ну тут же есть лазейка. Юридическая :) например позиционировать данное издание ВиМ как фрагментальное или еще чего-то. Ну короче, закон тут обойти можно.

Все упирается только в этику - ну так чего плохого в том, что вышло издание без французского?  
To be is to do - Сократ
To do is to be - Сартр
Do be do be do - Синатра

MAINphoenix

EURO-banan
Цитироватьиздательство себе и позволило

Его наследники могут подать в суд, если я не ошибаюсь.
Знаешь, так можно просто взять и написать какую-нибудь х**ню и издать её с надписью на обложке "Л.Н.Толстой 'Война и мир' ". Скажем, там опубликуется Лимонов. По-твоему, такое возможно!?!?
ЦитироватьОни же не занимаются тем, что изымают имеющиеся уже издания и удаляют из них весь французский.

Давай тебе просто вырежем глазик, а? Я думаю, что ты не будешь рад. Так зачем издеваться над книгой? Или издавать так, как есть или не издавать.
Цитироватьну так чего плохого в том, что вышло издание без французского?

ты чего, читать что ли не умеешь или просто не понимаешь, что написано!? <_< Я расписывал огромным постом про всю значимость французского в произведении...
<_<
* * *
И прекращай оффтопить
Единственное извращение это отсутствие секса. Всё остальное - дело выбора каждого. (З.Фрейд)

Jsem bezvyhradny ateista, az se bojim, ze me panbuh potresta = Я настолько ярый атеист, что боюсь, как бы меня Господь не покарал
Яра Цимрман


Он потерял веру. Потому что обрел уверенность.
Доминик Опольский

EURO-banan

MAINphoenix

ЦитироватьЗнаешь, так можно просто взять и написать какую-нибудь х**ню и издать её с надписью на обложке "Л.Н.Толстой 'Война и мир' ". Скажем, там опубликуется Лимонов. По-твоему, такое возможно!?!?


там же (в издании) указано, что эта версия без французского?

ЦитироватьДавай тебе просто вырежем глазик, а? Я думаю, что ты не будешь рад. Так зачем издеваться над книгой?


отличие глазика от издания в его эксклюзивности (ну хорошо, пускай дуальности, однако же) :)

ЦитироватьЯ расписывал огромным постом про всю значимость французского в произведении...


ты написал, что она есть (значимость)...  
To be is to do - Сократ
To do is to be - Сартр
Do be do be do - Синатра

Balashka

ЦитироватьА вы такое слышали? Что думаете по этому поводу?

Не слышала...  :unsure: Но думаю также, как и ты
МИР ЖЕСТОК! Почему и зачем? Спросите у вашей совести... (с)
Кэтлин - моя милая сестренка
мой сайт помогите!

Bellissima

Я тоже сначала прочитала сокращенное произведение, а уж потом целиком - главное, чтобы оригинал тоже сохрагился, и в сокращенном варианте указывали, что это адаптация, так что ничего уж сильно критичного я в этом не вижу!!!
3.4. На форуме:
3.4.1. :КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
3.4.1.7. оставлять ссылки на сторонние форумы, а также размещать их в подписях.

MINNIE

09 июня 2007, 14:26:50 #29 Последнее редактирование: 09 июня 2007, 14:28:00 от MINNIE
EURO-banan
гыыыыыы  
:D  :D  :D  :D  :D  :D  :D  :D  

PS прошу не удалять коммент,хоть он и не содержит почти ничего кроме смайлов.Зато выражает всё,что хотелось бы сказать  :rolleyes:  



По всем вопросам пишите по адресу gratispp@mail.ru