30 июня 2025, 02:43:20

Новости:

Чтобы загрузить изображение нужно нажать кнопку "ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПРОСМОТР".


?

Стихи

Автор Ирин, 23 февраля 2007, 18:37:59

0 Пользователей и 1 гость просматривают эту тему.

Воображение

А я люблю "холостые" строки. И вообще,  мне нравится разорванность в стихах...  :)  

ckunsy

А.мне.ЗИЯ
сейчас появилось много новых форм, которые оправданы только особенностью авторов. Не получится у меня стихо- я подведу базу: а я новую форму - безрифмовую- изобрела!
НО какие бы формы не были изобретены, "краб " и "декабрь" никогда не будут рифмоваться.

:) я высказала свое мнение, потому что автор спрашивал. Я только хотела помочь.  :smiles:
Если мы будем только похваливать друг друга, это не  поможет нашему прогрессу. Если  ругать- это может отбить охоту писать вообще и может погубить таланты.
На мой взгляд, тут путь один: анализ .


Нравится или нет- вопрос другой.  Мне не нравится Гурченко но я ценю ее талант. Я не очень нежно отношусь к Пугачевой, но  голос и талант- это бесспорно.
Помните что стало с картиной слона после того как все звери высказали свои пожелания? Это не был анализ а только нравы и частные приоритеты. :)
на красоте мир стоит, и любовью держится. [/font]

А.мне.ЗИЯ

27 февраля 2007, 15:32:34 #22 Последнее редактирование: 27 февраля 2007, 15:33:33 от А.мне.ЗИЯ
ckunsy
Цитироватьсейчас появилось много новых форм, которые оправданы только особенностью авторов.

а эта форма не новая
этот тип рифмовки существующий независимо от чьего-то умения или дарования
ЦитироватьНе получится у меня стихо- я подведу базу: а я новую форму - безрифмовую- изобрела!

и безрифменные стихи тоже давно существуют (верлибры, белые стихи), другое дело, что писать их тоже надо уметь, и я думаю,  что для написания оных нужно иметь еще больший талант, чем для создания стихов с привычной рифмовкой  и т.д.
а захваливать или ругать никто не собирался
просто бывают случаи, когда человек старается соблюдать размер и рифму, но у него не получается и он перемежает разные типы рифмовки (аабб, абаб, абсб и прочее) и скачет с рамера на размер от катрена к катрену, тогда ему можно указать на это, но бывает, когда у него действительно особая манера и замечания по поводу типа рифмовки, например, не очень уместны. стихи Ирин, как мне кажется, как раз такой случай, потому что холостая рифма у нее почти во всех стихотворениях и не "кусками", что могло бы говорить о небрежности или недостатке способностей
в общем, это тоже только мнение
Добавлено:
ckunsy
но вообще, я согласна с тобой в том, что очень часто бездари прикрывают свою ущербность в стихосложении тем, что существуют формы, которые не требуют от писателя соблюдения размера, рифмы и прочих правил. но ведь такие стихи видно сразу?)  

ckunsy

А.мне.ЗИЯ
Я говорю проверяя. Не голословно. Верлибр - рифмован. Причем - красиво.
:)

Вечеринка в поэтической тетради.

Хореистый зазнавшийся стишок
Пил с Амфибрахием вчера «на посошок».
Вещал, что от Верлибра слышал лично,
Что ямбедничать - просто неприлично!
И что сонет- такой тяжеловес! -
Парнас под ним просел. И до небес
Его подтягивают только хокку.
Да танка помогают дружно сбоку.
Анапест в стороне стоял и ждал,
Когда последний «раздавив» бокал,
С Парнаса кубарем голубчики скатились,
Как вознеслись- вот так и опустились.
Вздохнул Анапест, подсчитав урон,
И сел на опустевший было трон.

Анапест 3-х сложн стих строфа с уд на посл слоге
Амф. .....с уд на втором слоге
Хор 2-х слож строфа с уд на первом слоге
Ямб ...... с уд на 2-м слоге
Сонет 14 стр - 2 четверост. И 2 трехст.

Это коротенько.  
на красоте мир стоит, и любовью держится. [/font]

Воображение

ckunsy

Ты зря думаешь, что тут есть кто-то, кто против анализа и разбора "полетов". Просто тут редко появляются люди, кто бы хотел  и мог этим заниматься. А то, что есть возражения, так это же хорошо - диалог всегда интереснее монолога.

ЦитироватьАнапест 3-х сложн стих строфа с уд на посл слоге
Амф. .....с уд на втором слоге
Хор 2-х слож строфа с уд на первом слоге
Ямб ...... с уд на 2-м слоге
Сонет 14 стр - 2 четверост. И 2 трехст.

Лично я не претендую даже близко, чтобы слета сделать вышепроцетированную запись, мне всегда нужно подглядывать в словарь... Поэтому, я всегда не против анализа, но ведь это не может означать лишь молчаливое согласие в каждом случае, согласись. Иначе это будет лишь "похвальбой" твоему таланту критика-анализирующего.  :)  Да? Нет? Я За помощь Знающих и за диалог здесь присутствующих.  ;)  

vik2

Цитироватьи безрифменные стихи тоже давно существуют (верлибры, белые стихи), другое дело, что писать их тоже надо уметь, и я думаю, что для написания оных нужно иметь еще больший талант, чем для создания стихов с привычной рифмовкой

Мне кажется, что они создавались больше для переводов иностранных авторов, что бы не терялся смысл и т. д.  
Лучше  - не быть. Быть - не лучше.

ckunsy

Воображение
Все правильно сказала, я согласна.  
ПЕреходя к "похвальбе моего..."  - не согласна:  я не считаю себя ни поэтом, ни генеальным критиком, и никакой похвалой этого ( для меня) не поменяешь.   Однако есть опыт в поэтических содружествах и диалогах.
НЕ соглашайтесь. Ищите.  Искать информацию - не зазорно, нелепо ее не искать.

Вообще-то, дело автора: не хочешь- не ешь.  Мне же в свое время много дало  общение с поэтами, их анализ и критика.

А вот такой пример. Вы идете на свидание или вечеринку- на публику, а навтречу человек, знакомый.  У вас отрвался подол платья и вы не видите.
два варианта
1 он(она) -  слушай, у тебя с подолом беда. Давай-ка я булавкой прихвачу?

2 он(она) бросается с возгласом: Ах! как ты сегодня великолепно выглядишь!

в итоге вы
1. не попадаете в нелепое положение придя к месту назначения.
2. а в этом случае - если не смешное положение , то уж никак не богиня. :)

Я вижу , обидела вас чем-то?


Добавлено:
vik2
ЦитироватьМне кажется, что они создавались больше для переводов иностранных авторов, что бы не терялся смысл

вы правы. Переводы укладывать в стихи- чаще всего  с большими потерями.
Есть правда некоторые формы- японский стих, танка, хокку- там своя музыка. ХОтя я уверена, что на японском они звучат великолепно, а вот на других языках- теряют: каждый язык имеет свою музыку .
на красоте мир стоит, и любовью держится. [/font]

Воображение

ЦитироватьЯ вижу , обидела вас чем-то?


Не поняла? Из чего ты это заключила? Нет, даже близко нет.  :unsure:
Повторюсь
ЦитироватьЯ За помощь Знающих и за диалог здесь присутствующих.
!!!!

ckunsy

Воображение
ЦитироватьНет, даже близко нет

:) ну и славно.
на красоте мир стоит, и любовью держится. [/font]

Ирин

А.мне.ЗИЯ, да, верно, это именно моя манера рифмовать, я, как правило, не рифмую 1 и 3 строчки, редко рифмую все строчки между собой.  ;)

 
ckunsy,  
Цитироватьроль меня не подвела
- согласна, можно и так оставить, а вот
ЦитироватьДождалась я темной ночи
, звучит все-таки проще чем мой вариант, я намеренно не стала писать "темной" ночи, поскольку я хотела передать не то какой ночи дожидалась, а то как день перед ней прошел. Слово "счастливо" тоже не лучший вариант, но я что-то ничего не придумала подходящего в ритм  :rolleyes:



По всем вопросам пишите по адресу gratispp@mail.ru