18 июня 2025, 22:39:35

Новости:

Узнай первым о новых темах и ответах в Telegram канале:  @gratis_forum


Автор Farlock

Автор Farlock, 01 декабря 2005, 20:06:07

0 Пользователей и 1 гость просматривают эту тему.

Sinferno

Farlock , мне тоже второй вариант больше нравится.
Я, если честно, при первом прочтении подумал, что речь идет о Кабале,
поэтому конец стиха показался мне неоправдано мистическим.
А так никаких разночтений.

Farlock

Спасибо всем, кто высказался и кто промолчал. Стихотворение детское, простенькое, тем более недописанное...



***
Золотая осень.

Я с осенью своей на «ты».
Не раздосадованы обе.
Купаюсь в золоте листвы,
С тремя девятками на пробе.

Она мне дарит свою грусть,
С ванильным вкусом  ностальгии,
Года не превращая в груз,
Не вызывая аллергии

На зрелость лет. Мы с ней в ладу.
Она - моя вторая кожа.
Но иногда шепну в бреду:
«Насколько ж я тебя моложе!»

Вольный и Счастливый

ЦитироватьЗолотая осень

очень понравилось.

аффтар твари ысчо. хотелось бы почитать.

Farlock

Sinferno
спасибо  ;)
Вольный и Счастливый
:lol: у мну 148 страниц - читай, не хочу :P  

ИТУСИК

ЦитироватьОн лил так озорно:
то попадал за ворот,
То целовать в лицо
стремился на лету.



Милое стихотворение, я тоже про дождь люблю.У тебя очень хорошо получилось!

ЦитироватьЗолотая осень.



Серьезное стихотворение, но читается так легко и понятно.Это просто шедевр.
Если есть дух, крепкий как сталь -
Все остальное ничего и не значит!

Воображение

Farlock
Знаешь, я все думаю про эти "к" и "в"
ЦитироватьШептали: «Не спеши.
Успеешь к кабале».

Интересно... Мне кажется, что когда читаешь "к кабале" - это означает, что кабала уже есть и к ней торопиться не надо, а когда читаешь "в кабалу" - то, будто бы ее нет еще у тебя, но если ты дойдешь, то будет. Понимаешь, о чем я?... Странно... Почему так?

Sinferno

Воображение, ты права, я тоже об этом подумал:
В кабалу надо еще попасть, а к кабале можно   вернуться или приблизиться.
Насколько богат русский язык! Возможно ли такое в однозначных западных языках?

azile

ЦитироватьЗолотая осень.

Здорово)))))) Люблю ваши стихи

Воображение

Sinferno
ЦитироватьВозможно ли такое в однозначных западных языках?

Может быть те, кто живет этими языками, восполняют неглубину чем-то другим? Какими-то особенными звукосочетаниями...

Farlock

ИТУСИК
azile
спасибо, милые! :)

Воображение
Sinferno
Вы правильно подметили, что первый вариант отличается от второго... Я об этом писала: смысл несколько меняется...
Мне хотелось вложить в образ кабалы - дом, как некую зависимость от быта, от четырех стен, где человек, в современном мире, является заложником... Мы обустраиваем наше жилище, делаем его функциональным и удобным, и перестаем ощущать себя частью окружающей природы - только лишь частью окружающей среды... Мы уже в кабале.  Не знаю, как описать подробнее то, что хотелось бы донести до читателя, просто где-то во мне остались ощущения человека, гуляющего под дождем, человека свободного - ощущения детства и юности...
Извините за сумбурность...



По всем вопросам пишите по адресу gratispp@mail.ru