LollyPopGirL
Wednesday, 03 November 2004, 18:10
У меня есть друг. Он всё время говорит "жгёт" и "звонит"(ударение на первый слог)... А недавно мы с подругой спорили, как правильно говорить слово "щеколда" (она почему-то всё время ставила ударение на букву "а"

). Жутко иногда это бесит.
А с вами или вашими знакомыми/друзьями/родственниками такое бывает? Бесит ли это вас?
Все за чистоту родного языка! (жуткая зануда

)
Феникс@
Wednesday, 03 November 2004, 18:19
Меня просто бесит слово "ложить" (ложу, ложит). Это просто какой-то бич.
Ещё неприятно "свекл'а" (а не свёкла).
И терпеть не могу, когда склоняют слова "метро", "кофе".
Кстати, о свекле. Толковый словарь дает два варианта ударения
Lilit
Wednesday, 03 November 2004, 18:35
Меня сташно напрягают речевые ошибки. Но временами я специально сама говорю неправильно, чтобы эти неучи поняли, как это звучит со строны
Лапочка
Wednesday, 03 November 2004, 20:01
pantera
Wednesday, 03 November 2004, 23:02
Lilit QUOTE |
Но временами я специально сама говорю неправильно |
Я тоже, только по другой причине, ну переферия мы! 
"Ложить" и "звОнить" меня уже отучили...
Хотя как сказала наша команда КВН: Мы не звонИм, а звОним, но ведь дозваниваемся! 
Бесит меня только дОговор, но это профессиональное. Остальное переношу спокойно. Но вот незадача: саму переучили, стала других исправлять!
А свекла так же допустима как и свёкла, словарь посмотрите.
k2kator
Thursday, 04 November 2004, 1:43
Была, дала, взяла, брала. Так говорит жена брата. Все пытаюсь отучить -никак не получается. Мало того, он сам начал так говорить. Я вообще постоянно обращаю внимание на всякого рода ошибки. При походе куда-нибудь в кафе, у меня вообще хобби выискивать ошибки, типа такого - брюзоль, рёбрушка, закуска по русский, окорочёк и т.д. А где-то год назад смотрел какую-то музыкальную передачу, так там песню со словами "...скрип колеса, лужи и грязь дорог..." обозвали СКРИПКА ЛИСА.
Смерть-Дева
Thursday, 04 November 2004, 4:05
Ну уж прямо великие лингвисты

Почему вас раздражают эти слова...вызывают неприязнь?
Может стоит к психологу сходить?
Относитесь к этому проще, и не будет никаких проблем.
Потом перестанете замечать ошибки.
bene
Thursday, 04 November 2004, 4:06
Смерть-Дева а что делать людям с лингвистическим образованием?
Смерть-Дева
Thursday, 04 November 2004, 4:15
Bene
Ну некоторым людям не нравится, к примеру, когда им указывают на их ошибки.Некоторых это раздражает.
Ну а людей, которые имеют высшее образование, а тем более лингвистическое, должны волновать не отдельно взятые люди, а полный спектр этих ошибок и методы борьбы с ними.
Хотя...who know...who know...
bene
Thursday, 04 November 2004, 4:19
QUOTE |
Ну некоторым людям не нравится к примеру когда им указывают на их ошибки. |
ну это их проблемы.. я вот благодарна, если меня поправляют.. /хотя это редкость из редкостей/
QUOTE |
а полный спектр этих ошибок и методы борьбы с ними |
полный спектр включает и частности..
QUOTE |
who know...who know... |
who knows
я не придираюсь..
Смерть-Дева
Thursday, 04 November 2004, 4:21
BeneWho know - так и должно быть написано...по правилам who knows, а "кто знать" это выражение образное

Но согласись, ведь мелкие частности не всегда составляют полный спектр

, значит они не всегда важны...в данном случае я считаю, что они не важны.
pantera
Thursday, 04 November 2004, 8:28
С профжаргоном просто проблема: как правильно индоссамЕнт или индоссАмент. Говорят второе, но меня от него коробит.
Еще есть много глаголов которые неправильно произносит большинство людей. Я, если в чем-то сомневаюсь, то спрашиваю прям на лекции у студентов, так и спрашиваю: как правильно, а то я не знаю, большинством голосов решаем, как правильно. Пока еще ни разу не ошиблись
Мечтательница
Thursday, 04 November 2004, 10:49
Не знаю, меня почему то не раздражают речевые ошибки. Я стараюсь их не замечать и никогда не поправляю. Хотя если меня кто-то поправит, я не против и даже буду благодарна. Но меня допустим смешит, когда кто-нибудь вместо сосиски говорит сосиськи. Смешно и всё!
AleJar
Thursday, 04 November 2004, 11:17
Можно я тут свой пост оставлю?
И что это за глобализм у нас проснулся? Почему, если в нашем городе говорят "бордюр", а в соседнем "поребрик", то надо обязательно друг друга поправлять? В каждой деревне свои обычаи, свой... (позор! слово забыл!

) диалект что ли. Так зачем всех под одну гребенку?
Американский язык всё дальше уходит от английского, а почему мы должны уничтожать все формы речевых оборотов? Есть официальный язык - в нем да, никаких речевых ошибок быть не должно! А есть неофициальный - так почему бы в нем не допускать вольностей?
Ну нравится мне говорить "кошков", а не "кошек" так зачем меня поправлять?
LollyPopGirL
Thursday, 04 November 2004, 13:32
Смерть-Дева bene А вот и не подерётесь! А вот и не до крови! А я не подстрекатель
Добавлено: Моя бабушка всё время говорит неправильно, но никто её не поправляет. Моя мама считает это оскорбительным
Феникс@
Thursday, 04 November 2004, 14:45
AleJar QUOTE |
В каждой деревне свои обычаи |
ладно, не нервничай. в твоей деревне тебя никто не поправляет. можешь говорить там как у вас принято. а здесь будь добр изъясняться по-русски.
Jakkata
Thursday, 04 November 2004, 14:50
По-моему, лидер в номинации "Самое частое неправильно произносимое слово" - это слово
ихний. Жуть как бесит
Леана
Thursday, 04 November 2004, 15:26
Еще номинатнтов -- "ложить" и "класть". Иногда тако-о-ое услышишь:(
AleJar
Thursday, 04 November 2004, 15:31
Феникс@ QUOTE |
будь добр изъяснятся по-русски |
Чья бы корова мычала! 
Мне не знакома в русском алфавите буква "@". И предложения начинаются с заглавных букв!
Дождь
Thursday, 04 November 2004, 16:39
особо на чистоту речи не обращаю внимания.. да и редко у нас можно услышать чистую русскую речь, в которой не проскальзывают такие словечки как "тов"
/хорошо/, "мамаш"
/что-то вроде действительно/, "беседер"
/нормально, хорошо/ и т.д. и т.п.

с другой стороны, чего ожидать от людей, которые прожили в стране с другим языком как минимум несколько лет?
в инете с этим малость пожестче.. не столько раздражают очепятки, сколько грамошибки. Грамошибки тех, кто родился и вырос в русскоговорящей стране, кто учил русский язык в школе.. верите, нет, но я никогда не учила русский язык
/в Израиле учусь с первого класса/ но пишу я, без ложной скромности, довольно грамотно.. Если даже я могу это, то почему другие нет?
AleJar QUOTE |
В каждой деревне свои обычаи, свой... (позор! слово забыл! ) диалект чтоли. |
сленг
@person
Thursday, 04 November 2004, 18:06
моего отца бесит, когда я говорю нажмать, вместо нажать .. он раньше всё время меня поправлял, щас слава Богу, я его редко вижу
а мне вообще ровно кто как говорит! ну нравится им, пусть разговаривают как хотят .. больше бесит, когда пишут в форумах коряво, что и прочитать то нельзя
Корицца
Thursday, 04 November 2004, 22:30
Ужасно: обоих девушек, постоянно всех поправляю, а с глаголом звонить вообще целая история мы всю школу переучили, если слышно в коридоре звОнишь, весь коридор: звонИшь!!!
Loki Dark
Friday, 05 November 2004, 0:01
@person
ага! и имена с маленькой буквы... прям не могу - глаза режет
Arven
Friday, 05 November 2004, 13:42
Меня раздражает, когда говорят: "моё день рождения" вместо "мой".
WishMaster
Friday, 05 November 2004, 16:28
не люблю бандитский слэнг: круто типа трусы все в брюликах
bene
Friday, 05 November 2004, 16:29
Arven а как насчёт кофе?
Arven
Friday, 05 November 2004, 16:30
WishMaster
Friday, 05 November 2004, 16:52
Arven а насчет вина?
сТрАнНо..
Saturday, 23 April 2005, 0:32
а я говорю-будельник,вместо будильник и холодельнек вместо холодильник..
мне в принципе все равно как говорят вокруг
только не нравится украинский акцент..уж простите,если чё..
naughty_girl
Saturday, 23 April 2005, 12:37
а меня бесят ошибки любого рода в объявлениях... например, у деканата или у какой-нибудь комиссии...... так и думаешь - КТО там работает??????
Valihan
Saturday, 23 April 2005, 13:03
А я всегда говорю звонит(с ударением на второй слог)...и мне плевать правильно или нет...главное что меня понимают...и на это я не акцентирую своё внимание...
З.Ы. в основном со словом "звонит" меня всё время исправляют девушки
Чёрная кошка
Saturday, 23 April 2005, 18:22
Переучилась, слава Богу! теперь "звонит" нормально говорю, за маму взялась. Мне всё равно кто как говорит, и моё отношение к человеку от этого не зависит, просто слух режет
Kellis
Saturday, 23 April 2005, 19:57
Слово "звонит "если говорят у ударением падающим на первый слог - это бесит...., а еще "договор", когда говорят с ударением на первый слог, причем сами учителя!!!
G@lka
Saturday, 23 April 2005, 20:57
Да мне все равно.... было время, когда мой слух резали такие слова как "звОнит" "дОговор" всех переправляла сейчас уже как то пофиг...
Сейчас меня муж глаголами замучил.... не заворачивать, а поворачивать, «заворачивают колбасу в бумагу» - говорит он.
Исправляюсь потихоньку [Для просмотра ссылки
зарегистрируйтесь]
Black Russian
Saturday, 23 April 2005, 21:36
А чё моно иногда и спецом подурачиться. А так мне без разницы кто как произносит слова.
kade
Saturday, 23 April 2005, 22:34
QUOTE |
Он всё время говорит "жгёт" и "звонит"(ударение на первый слог)... |
Меня тоже очень бесит именно звонит или позвонит с ударением на первый слог. Я постоянно поправляю своего мужа и подругу, которая говорит призьма, клизьма, капитализьма и т.д.
Правда бывает, что сама неправильно говорю, но сразу за это извиняюсь
Alya
Saturday, 23 April 2005, 23:16
Раньше меня, как будущего лингвиста, безмерно бесили речевые ошибки... потом привыкла. Особенно в школе, на истории, когда наш учитель говорит "дЕфис", "цЕмент" и все в этом духе, причем убежден, что он прав...
Впрочем, я тож говорю иногда с ошибками, когда хочу позлить родственников: склоняю "кино" и "пальто" (множественное число - "польты"

) - бесятся ужасно!!
Шпонк@
Saturday, 23 April 2005, 23:46
а иногда можно так поорать с описок........опечаток)))
Космонавт
Monday, 25 April 2005, 8:59
А меня раздражает когда говорят договорА!

Переворачивает после это!
sergunya
Wednesday, 27 April 2005, 20:30
Космонавт QUOTE |
А меня раздражает когда говорят договорА! Переворачивает после это! |
ПрофессорА, договорА, докторА, директорА допустимая форма. Постепенно вытеснит профЕссоры, дирЕкторы, договОры и прочее.
Космонавт
Thursday, 28 April 2005, 13:12
Когда на гражданском праве я случайно ляпнул договора (хотя никогда так не говорил никогда) меня посадили и заставили отрабатывать всю тему
sergunya
Thursday, 28 April 2005, 17:33
Космонавт
Уж что-то больно жестоко. А вы бы словарь принесли и ткнули носом.
Есть такое явление как закостенелость. Еще пару десятков лет назад это было бы не нормой русского языка, а сейчас сказать договорА вполне допустимо... И с этим ничего не поделаешь
AnnaKonda
Sunday, 01 May 2005, 16:10
К ужасу своему признаю,что порой допускаю речевые ошибки .А еще в силу того ,что говорою на русском ,а в институте учусь на украинском-иногда такие предложения говорю -самой стыдно.(Колы вже закончится эта пара?-например)
У меня подруга-просто кадр-с детства говорит кОлготы и оливьЁ.
sergunya
Sunday, 01 May 2005, 16:12
AnnaKonda QUOTE |
У меня подруга-просто кадр-с детства говорит кОлготы и оливьЁ. |
Я себе представляю реакцию окружающих.
Мне всегда нравилось, когда акцент накладывается на речевую безграмотность. Это так мило
Лейт
Tuesday, 10 May 2005, 19:03
Я не очень люблю, когда путают употребление слов "одевать" и "надевать" - не могу сказать, что меня это раздражает, но слух режет.
А вот что я, действительно, не люблю, так это когда произносят "фрЭска" и "музЭй" - у меня просто волосы на голове дыбом встают!
Raistlin
Tuesday, 10 May 2005, 19:29
sergunya QUOTE |
ПрофессорА, договорА, докторА, директорА допустимая форма |
Это допустимо ТОЛЬКО в непринужденной речи. В официальных речах использовать такое - моветон!!! Когда министр финансов поражает своей безгарамотностью - это мерзко!
Лейт
Tuesday, 10 May 2005, 19:32
Raistlin
Гораздо хуже, когда этим поражает министр образования. К сожалению, я не могу сейчас привести примеров, но я помню, что его речь на всемирном конгрессе востоковедов меня потрясла, он не умеет говорить!
Shinji
Tuesday, 10 May 2005, 23:00
А ещё новое веяние - в дательном падеже слова сеть ставить ударение на первый слог. И ведь чёрт с ним, в обыденной речи встречалось бы, так ведь нет, постоянно по радио и ТВ слышно.
LollyPopGirL
Wednesday, 11 May 2005, 15:06
подруга говорит щеколдА
lanner
Wednesday, 11 May 2005, 15:37
Я иногда ошибаюсь... но честное слово, не специально...

Я просто в такой среде живу...
pantera
Wednesday, 11 May 2005, 15:50
Извечный спор юристов и экономистов
Знакомая говорит: палисарник
И это, надо сказать, заразно
Raistlin
Wednesday, 11 May 2005, 16:16
А я иногда вместо "скользко" говорю "склизко". Но это специально, на самом деле я знаю, что это совсем другое слово...
Но нравится оно мне, чесслово, нравится... 
А еще раздражает, когда на вопрос "откуда ты?" отвечают "с Хабаровска" вместо "из Хабаровска". Да простят меня хабаровчане за то, что воспользовался названием их прекрасного города...
sergunya
Friday, 13 May 2005, 20:23
У нас на работе вахтеры называют мансарду - мансрандой. Не пойму это они так в серьез или издеваются?
Shinji QUOTE |
А ещё новое веяние - в дательном падеже слова сеть ставить ударение на первый слог. |
Мы тоже долго спорили как правильно произносить: "в сЕти оператора" или "в сетИ оператора", но в словаре радиоведущего были допустимы оба варианта. Так что я продолжаю говорить в сетИ, хотя и вздрагиваю, когда слышу другой вариант.
А вот пример вопиющей безграмотности нашего сотового оператора НТК: если абонент отключЁн за неуплату автоответчик сообщает, что данный абонент временно отклЮчен от сети.
7Н6
Tuesday, 21 June 2005, 3:16
Помнится мне: еду в автобусе. Народу много, все орут, толкаются. Ворчливая кондуктор ходит по автобусу за проезд собирает деньги. Один мужик ей подает за проезд и говорит: "На!". Кондуктор ему в ответ: "Не на, а НАти!".
X File
Tuesday, 21 June 2005, 3:23
LollyPopGirL Ты бы меня послушала и точно, наверное, с катушек съехала бы:
я по-русски только мычу.
И по количеству ошибок это, надо сказать, заметно
Airman
Saturday, 09 July 2005, 20:20
Выражения просто раздражают. Объявы - просто ужас.
Извращают как хотят.
Объява на ларьке с шавермой, самсами, пирожками и др. отходами кошачье - собачьей переработки.
Написано - ТРЕБУЕТСЯ ПРОДАВЕЦ В ШАВЕРМУ!! Большими буквами. Я прослезился даже.
Дождь
Sunday, 10 July 2005, 13:18
QUOTE |
Объявы - просто ужас. |
не далее как вчера наткнулась в газете на замурррчательное объявление
"Требуются маникюристки, педикюристки и мастера наращивания ногтей" - так и хотелось сказать "наращивоногтистски"
Vip-vano
Sunday, 10 July 2005, 14:49
Больше всего раздражают катАлоги... =) а так ведь речевые ошибки - это ДАЛЕКО не только неправильная постановка ударений... на форуме и в речи очень много речевых ошибок... половину мы не замечаем, половину не знаем

P.S. Ещё вот хочу такую "мини-историю" рассказать =) это не речевая ошибка, а грамматическая, но КАКАЯ =) кароче я в этом году закончил школу... и у меня один друг из параллельного класса закончил с серебряной медалью... ему её вручили, а также вручили грамоту... вот эту грамоту я и хочу вам показать... [Для просмотра ссылки
зарегистрируйтесь] она... =) вот такие вот у нас депутаты...
Nafig
Sunday, 10 July 2005, 19:45
Vip-vano Круто!!
SioK
Monday, 11 July 2005, 12:40
Vip-vano
Убойная сила © такого я не ожидал увидеть
QUOTE |
на форуме и в речи очень много речевых ошибок... половину мы не замечаем, половину не знаем |
Не не замечаем, а просто тихо молчим
Vip-vano
Monday, 11 July 2005, 12:47
Au Hasard NafigQUOTE |
Убойная сила © такого я не ожидал увидеть |
Ну и вот куда мы катимся? =) Кто у нас работает в депутатах? =) Эх...
Правило 8-ого (или 9-ого, точно не помню) класса!
QUOTE |
Не не замечаем, а просто тихо молчим |
Нееет... и не замечаем тоже... Вот я точно знаю, что у меня в разговорной речи до фига и больше речевых ошибок... =) сам их почти не замечаю... а как напишешь на листке, прочтёшь... так диву даёшься!
Night Watch
Tuesday, 12 July 2005, 13:00
А ещё меня раздражают, т.н. "неологизмы" из серии нарочно не придумаешь. По радио слушала недавно "...депутаты
кондидируют на пост...". Ну и как вам оно?
Vlada
Tuesday, 12 July 2005, 15:02
QUOTE |
Нееет... и не замечаем тоже... Вот я точно знаю, что у меня в разговорной речи до фига и больше речевых ошибок... =) сам их почти не замечаю... а как напишешь на листке, прочтёшь... так диву даёшься! |
А у меня орфографических ошибок куча, врожденная неграмотность.
Vip-vano
Tuesday, 12 July 2005, 16:40
Night Watch Не... неологизмы это нормально... вон, почитай поэзию Северянина... Чего стоят его известные строки:
QUOTE |
Я повсеградно оэкранен, Я повсесердно утверждён! |
Но "кондидируют"... это не неологизм =) это бред какой-то =)
Night Watch
Wednesday, 13 July 2005, 10:31
Ему можно, он поэт
QUOTE |
Но "кондидируют"... это не неологизм |
Поэтому я и поставила неологизм в кавычки:) Точно бред. Первый раз, когда в газете напечатали, подумала, что очепятка вышла, но когда услышала в разговорной речи, чуть не упала
Vip-vano
Wednesday, 13 July 2005, 11:56
Night Watch
Согласен =)
QUOTE |
Поэтому я и поставила неологизм в ковычки:) Точно бред. Первый раз, когда в газете напечатали, подумала, что очепятка вышла, но когда услышала в разговорной речи, чуть не упала |
У нас уже ни на радио по-русски говорить не умеют, ни репортёры и авторы статей... жуть вообще... ну вот как так можно?! Про политиков мы тоже уже выяснили... такое чуство, что они не ВУЗы заканчивали а деревенские техникумы и паяльно-тазиковые училища...
Vlada
QUOTE |
а у меня орфографических ошибок куча, врожденная не грамотность |
Не знаю у кого как, а у меня самая распространённая ошибка в письменной речи - отсутствие согласования. Правда, я её уже почти переборол вроде =)
Night Watch
Wednesday, 13 July 2005, 20:19
QUOTE |
У нас уже ни на радио по-русски говорить не умеют, ни репортёры и авторы статей... жуть вообще... ну вот как так можно?! Про политиков мы тоже уже выяснили... такое чуство, что они не ВУЗы заканчивали а деревенские техникумы и паяльно-тазиковые училища... |
Так им всё спешить надо, репортёрам этим. Вот и торопятся, ошибки делают
Конь-Огонь
Thursday, 14 July 2005, 16:41
QUOTE |
Объявы - просто ужас. |
Дождь
QUOTE |
не далее как вчера наткнулась в газете на замурррчательное объявление "Требуются маникюристки, педикюристки и мастера наращивания ногтей" - так и хотелось сказать "наращивоногтистски" |
А как вам такое:
Требуется туалетчица.
Такое объявление висело на двери в туалет торгового центра на площади Труда в СПб.
Night Watch
Sunday, 17 July 2005, 20:43
Вчера ещё слышала: "интерьер души" и "ландшафт души"
Лейт
Monday, 18 July 2005, 22:42
На днях увидела огромный рекламный щит в Москве, на котором красовалась надпись "ПОЛ МИРА". Дурдом...
Night Watch
Tuesday, 19 July 2005, 23:42
А там что имелось в виду, что пол мира или половинка мира?
Jakkata
Monday, 15 August 2005, 2:20
Страшно бесит, когда какой-нибудь депутат или даже какой-нить деятель культуры говорит слово "ихний" вместо "их"
Конь-Огонь
Thursday, 08 September 2005, 19:43
Безумно бесит безграмотный вопрос, задаваемый большинством (!) населения нашей страны:
Сколько время?
тогда как правильно говорить
Сколько времени?
SVS
Friday, 09 September 2005, 3:20
По работе очень часто сталкиваешься с такой тафтологией - "ареал распространения".

В газетах и по ТВ это уже стало нормой.
Stickman
Monday, 12 September 2005, 23:14
Мэтр QUOTE |
Бесит, когда говорят С Москвы(как будто из деревни)... |
раньше так говорил, признаюсь, теперь говорю, что я ИЗ Москвы!
Падший_Ангел
Tuesday, 20 September 2005, 9:31
Я филолог по образованию, и меня просто раздражает, когда люди уродуют русский язык.
Особенно страшно за ТВ и радио... Передёргивает, когда слышу ошибки дикторов и ведущих...
Про политиков - вообще отдельный разговор...
Закон надо какой-то ввести все-таки... Жесткий.
Когда общаюсь с людьми, которые неправильно произносят те или иные слова, стараюсь сразу же произнести предложение с этим же словом, только уже в ПРАВИЛЬНОЙ форме. Умным и внимательным собеседникам это помогает, а остальные, видимо, даже и не прислушиваются к тому, как говорят другие.
Наиболее часто встречающиеся ошибки (у меня просто паника начинается от таких "перлов") -
"ложить" и все производные вместо "КЛАСТЬ",
"длиньше", "слабже" вместо "ДЛИННЕЕ", "СЛАБЕЕ"
"ихних" вместо "ИХ"
Из подобных ошибок умиление у меня вызвала только одна - "выпадывают" вместо "выпадают"
Алешкина любовь
Tuesday, 20 September 2005, 14:37
Падший ангел!
Привет, коллегам!
У меня одна подруга говорит вообще "лОжить", я в ауте, никак не научится.
Arcuen
Tuesday, 20 September 2005, 20:52
Падший_Ангел
Меня особенно "ихних" вырубает... Я хоть и не филолог, но выражать свои мысли по-русски могу без ошибок. Хоть мне и 17 лет. Просто от природы умею правильно писать, расставлять знаки препинания, но при этом всё равно не знаю НИ ОДНОГО правила... =))) Поэтому по русскому в школе поставили 4, когда заканчивал 11 классов... =(
Конь-Огонь
Thursday, 22 September 2005, 9:26
Падший_Ангел QUOTE |
Из подобных ошибок умиление у меня вызвала только одна - "выпадывают" вместо "выпадают" |
А приведи пример предложения с таким словом. Я даже представить себе не могу... Никогда подобного не слышал.
SVS
Thursday, 22 September 2005, 9:35
меня очень умилила местная журналистка, пришедшая взять интервью у сотрудника нашей лаборатории. для репортажа нужна была фотография живых жуков. их по принятой методике фотографирования, кладут в холодильник на непродолжительное время, а потом вынимают и фотографируют. фотограф очень долго выбирал ракурс и жуки оттаяли и начали расползаться. Вот тут и раздался дикий вопль.
- Смотрите! Они проснываются, проснываются!
Я упал со стула
BuSUNozhka
Tuesday, 01 November 2005, 11:00
SVS
.gif)
Бывает, люди путаются... Но получается смешно!
Natashka-rulezzz
Thursday, 10 November 2005, 16:30
QUOTE |
Бывает, люди путаются... |
ну извините если простому человеку можно сделать подобную ошибку(и то не желательно),то дипломированному журналисту никак нельзя!
BuSUNozhka
Monday, 14 November 2005, 14:18
Natashka-rulezzz
QUOTE |
дипломированному журналисту |
Считаю, что правильно говорить (хотя бы стараться) должны все. И это не зависит от того, кем и где работает человек. Приятно будет, если даже дворник будет говорить нормальным русским языком. Запутаться может каждый
Сладкая_N
Friday, 16 December 2005, 17:33
меня уже ничто не бесит... главное чтобы я сама правильно говорила...
но вот вспомнила нашу одну тетю-преподавателя из института... она говорила не игрек, а игрЭк...
Глокая
Friday, 16 December 2005, 23:10
QUOTE |
но вот вспомнила нашу одну тетю-преподавателя из института... |
Ещё пара слов о речи преподавателей. У нас есть одна такая - она абсолютно не произносит суффикса -ат- (-ят-). И получается у неё всегда "видют", "ходют", "слышут", "держут"... Недавно к этому добавилось слово "озёры". Жуть, раздражает чрезвычайно.
pantera
Friday, 16 December 2005, 23:20
QUOTE |
она говорила не игрек, а игрЭк... |
Был у нас преподаватель, грузин, Гусэйн Заде, математик, кажется.
Так его коронная вещь: "Пи здэс и пи здэс сокращается"!
Студенты под партами ползали
Bunny_Polly
Friday, 04 August 2006, 19:31
А меня вовсе не раздражают речевые ошибки. Раньше выводили из себя, "резали ухо".
А потом смирилась.Человеку свойственно ошибаться.
QUOTE |
я вот благодарна, если меня поправляют.. |
Я стараюсь говорить правильно, но могу и ошибку допустить.
Я не считаю предосудительным, если меня поправят.
Но не люблю поправлять других. Могу указать на ошибку только близкому человеку.
Black_Widow
Saturday, 19 August 2006, 0:58
QUOTE |
Сколько время? тогда как правильно говорить Сколько времени? |
Конь-Огонь,
лучше говорить "который час?", так точно не ошибешься...
pantera
QUOTE |
Был у нас преподаватель, грузин, Гусэйн Заде, математик, кажется. Так его коронная вещь: "Пи здэс и пи здэс сокращается"! |
порвало...
В наших краях часто можно услышать, как слова "класть", "налить", "насыпать" заменяют на "ставить": фраза "Поставь носки в шкаф" еще не самое смешное, что получается от таких замен.
Вспоминается анекдот:
- Девушка, дайте мне список блюдей.
- Вам меню?
- И тебю тоже...
Дангер
Saturday, 19 August 2006, 19:09
Раз уж тут речь зашла
о преподавателях,
то я тоже выскажусь.
В пятом классе
нас обучала русскому языку
какая-то обдолбанная старушка.
Так она говорила что-то вроде:
"А вот здесь поставьте запятуя"
MAINphoenix
Sunday, 20 August 2006, 2:24
Black_Widow QUOTE |
Вспоминается анекдот: - Девушка, дайте мне список блюдей. - Вам меню? - И тебю тоже... |
И еще один в тему)
-Дэвушка, вы мине кого-то напоминаетэ
-Хто? Мну?
рыбка Пиранья
Sunday, 20 August 2006, 8:33
MAINphoenix, ну-ну...
-Девушка, как вас зовут?
-Меня не зовут, я сама прихожу!(с)
А у нас тут ляпы....Даже далеко ходить не надо. Мои дети мне иногда такое выдают! Я, конечно, понимаю, что, хоть, дома мы
ВСЕГДА говорили с ними, по-русски, а дочка еще занималась с преподавателями и взяла в школе второй иностранный язык после английского -русский и читает и пишет, но, все-таки, русский не их родной язык. Про сына я вообще молчу. Его не выдерживал ни один преподаватель русского, про том, что на английском ребенок говорит прекрасно.
И что они мне выдают, я иногда просто фигею.
Сын принес с улице цветочек и говорит:"Мам, попахни!" Или "Мама, ты мне дадишь покушать?" "Мама, у меня застряла рука(в слове рука ударение на первом слоге).
А когда они начинают говорить на иврито-русской смеси, то мы их подавляем, как восстание.
Звучит ужасно! "Ани оле на второй этаж ледабер с Яной"(я поднимаюсь на второй этаж поговорить с Яной) или "Има, има, пойдем летаэль с сообакой!"(Мама, мама, пойдем гулять с собакой!") "Мазе красиво!" (Это так красиво!).
Мы их за это гоняем как сидоровых коз.
Дождь
Sunday, 20 August 2006, 15:43
QUOTE |
А когда они начинают говорить на иврито-русской смеси |
А я так почти всегда разговариваю
Все эти "беседер", "мазе", "тов", "давка" и пр. жутко прилипчивые
))
А уж когда с сестрой начинаем выдавать что-то вроде "зацоревить" или "зашмирить" - это вообще атас
рыбка Пиранья
Sunday, 20 August 2006, 20:25
Дождь, я тоже постоянно "мисрад" говорю. Или "лишкат авода" всяко удобне удобнее, чем офис или биржа труда.

Но одно дело, когда это только одно слово, а когда это смесь из слов - это напрягает. "Иэвшар поверить кама зе было меод хорошо"
А еще они на русский с иврита переводят. Кальку делают. Так смешно, хотя, всегда поправляем. Когда Денис говорит:"Мама, обязан ему 3 шекеля." Так смешно звучит.
Флер
Monday, 28 August 2006, 22:47
Мя это бесит. Особенно подруга любит говорить неправельно. Ща слова вспомнить не могу. Давно не виделись.
Черные глаза
Thursday, 07 September 2006, 22:21
рыбка Пиранья Этим страдают дети из семей где говорят на двух языках. У меня тоже двоюродная сестренка как-то сказала: Мин вон туда утрам (татарский) (Я вон туда сяду) У нас многие на смеси татарского с русским говорят.
Дита
Saturday, 09 September 2006, 3:54
Oooooo! Двуязычные семьи это вообще не тема, а песня.

У меня англоязычные бабушка с дедушой спрашивают, а почему ребенок показывает на что-то и говорит - умри? Умри по английски die звучит как дай, то бишь ребенок просит ему дать что-то. Или я зову его зайчик, а он в свою очередь пытается так позвать кота, но не особо хорошо получается - он почти проглатывает зай и быстро произносит с ударением чик, что получается очень похоже на shit - (щит) или дерьмо по английски. Короче - красота!
a56m
Friday, 05 January 2007, 22:21
"Относитесь к этому проще, и не будет никаких проблем.
Потом перестанете замечать ошибки. "?
А потом - точно по Высоцкому: "Забыл алфАвит, падежей припомнил только два..." И так уже - мало кто помнит, скажем, что слова "по умолчании" и "по прибытии" звучат и пишутся именно так, а не, во вкусе тонкого знатока русского языка Б.Гэйтса, "по умолчанию". (Впрочем, не лишено смысла и альтернативное написание - только тогда и смысл получается другой. Пример: "Расписание соблюдалось столь точно, что ПО ПРИБЫТИЮ поезда люди сверяли часы").
a56m
Friday, 05 January 2007, 22:37
"Считаю, что правильно говорить (хотя бы стараться) должны все. И это не зависит от того, кем и где работает человек. Приятно будет, если даже дворник будет говорить нормальным русским языком."
Забавно, что в нашем ЖЭКе дворники грворят на более правильном русском языке, чем многие наши "интеллигенты". Тогда как между собой, в отсутствие посторонних (о чем я узнал случайно и был немало удивлен) общаются по-татарски. Не мешало бы и нам относиться у своему языку - а тем самым и к своим предкам, язык этот создавшим - с бОльшим уважением.
a56m
Friday, 05 January 2007, 22:53
"У меня есть друг. Он всё время говорит "жгёт" и "звонит"(ударение на первый слог)... "
--- Позволю себе напомнить (а большинству здесь присутствующих - представить впервые) четверостишье, автора которого я, увы, не помню: "Гартна, цыхонька гамониць мовай свежей и речистай, нибы граець, нибы дзвониць ручеёк вадою чистай" (за правильность белорусского правописания не ручаюсь). К чему я это? К тому, что произношение "звОнит", равно как "свеклА" и многое другое, являются диалектарными. Заметим, что у Даля можно найти большинство типично белорусских слов (зачастую непонятных нам в Москве) с указанием: "в западно-русских говорах".
Точно так же, слово "ихний" соответствует нормам литературного УКРАИНСКОГО языка.
a56m
Friday, 05 January 2007, 23:14
"Гораздо хуже, когда этим поражает министр образования. К сожалению, я не могу сейчас привести примеров, но я помню, что его речь на всемирном конгрессе востоковедов меня потрясла, он не умеет говорить!"
Есть об этом хороший анекдот: На торжественном открытии нового здания Института Русского Языка кто-то долго говорил о том, что людЯм нужны средствА...
Добавлено: "Объява на ларьке с шавермой, самсами, пирожками и др. отходами кошачье - собачьей переработки.
Написано - ТРЕБУЕТСЯ ПРОДАВЕЦ В ШАВЕРМУ!! Большими буквами. Я прослезился даже. "
А иногда бывает, наоборот, забавно. Как-то продавали консервы "Салями в лечо" - колбаса, значит, со стручковым перцем в томатном соусе - а на ценнике было написано: "Лечо с солями". С солями тяжелых металлов, наверное
a56m
Friday, 05 January 2007, 23:29
"А еще раздражает, когда на вопрос "откуда ты?" отвечают "с Хабаровска" вместо "из Хабаровска". Да простят меня хабаровчане за то, что воспользовался названием их прекрасного города..."
--- А в поэзии не раздражает: "Я сам - с Тамбова. А вобще - подкидыш, И мог бы быть с каких угодно мест. И если Ты, мой Бог, меня не выдашь - тогда моя свинья меня не съест..."?
"Больше всего раздражают катАлоги... " А как же тогда: "Неправда, над нами не бездна, не мрак - катАлог наград и возмездий..."
Впрочем, если этого автора Вы поэтом не признаёте - я готов принести свои извинения...
Sandra Nasic
Monday, 08 January 2007, 23:15
Я всё, конечно, понимаю... Что люди неграмотны бывают. Но всё же как меня достали элементарные вещи, вроде этих:
ПозвОнит (вместо позвонИт);
СвеклА (вместо свЁкла);
КатАлог (вместо каталОг);
ЩАвель (вместо щавЕль);
ТанцовщИк/танцовщИца (вместо танцОвщик/танцОвщица).
Alien being
Tuesday, 10 July 2007, 16:20
Раньше меня ОЧЕНЬ бесили речевые ошибки. А сейчас они меня скорее смешат. И исправлять их я тоже перестала. Первая причина - бесполезно. Вторая - людей это бесит, и они обижаются...