NiCketT
Wednesday, 21 November 2007, 12:44
Всем привет! Помогите пожалуйста перевести/переделать на английский следующий абзацик.
QUOTE |
Играть как в Lines, только вместо шариков перемещать цифры от 1 до 9. Cобирать надо не одинаковые цифры, а разные - сумма которых = 10 Если две цифры по горизонтали или вертикали в сумме образуют 10 они сгорают и играку (т.е. тебе) добавляется 10 очков. В новой версии существенно улучшен интерфейс, исправлены мелкие баги, а так-же добалена онлайн-статистика! Кроме этого, в новой версии существенно улучшен геймлей, добавлены новые правила и возможности. К примеру переход на следующий уровень осуществляется не только при открытии 75%картинки, а так-же при наборе 1000, 2500, 5000, или 10000 очков. И это еще не все! Захватывающие звуки, анимированные курсоры, быстрые клавиши... Покажи как ты играешь всему миру, попади в двадцатку лучших! |
Перевод не обязательно должен быть дословный (скореее даже наоборот). Главное чтоб юзеру, читающего это, захотелось незамедлительно нажать на кнопку "Скачать" :-)
Всем спасибо! Надеюсь на вашу помощь.
ARSEMOND
Saturday, 01 December 2007, 22:28
The gaming is same as Lines, though instead of the balls you need to move the digits from 1 to 9. The rule is to gather different digits, sum of which is 10. If two horizontal or vertical digits make 10 in sum, they disappear, and the player receives 10 scores.
Moreover!!!
The new version is advanced: the interface is developed, small errors are corrected, online statistics! Moreover, the player will be excited by new upgraded gameplay, new added ###### and abilities. Just for example: the level up is now available not only at 75% picture opening, but also at reaching 1000, 2500, 5000 and 10000 scores. But that's not everything! Amusing sounds, animated cursors, quick keys... Show yourself, get to top 20!
Nazgul
Wednesday, 09 January 2008, 19:13
QUOTE |
But that's not everything! |
Скорее, "That's not all".
ARSEMOND
Wednesday, 09 January 2008, 22:07
Nazgul
а разница?
Nazgul
Sunday, 13 January 2008, 22:53
ARSEMOND
Ну не используется слово "everything" в этом контексте. Everything - это "всё" в понимании "всё, без исключений". "That's all" - окончание перечисления. "That's not all" - "тем, что было перечислено список не ограничивается".
ARSEMOND
Saturday, 19 January 2008, 19:37
Мог бы подискутировать на эту тему
Но не хочу спорить
Nazgul
Sunday, 20 January 2008, 20:12
ARSEMOND Да я не настаиваю. Просто высказал мнение.
Feles
Monday, 21 January 2008, 2:42
ARSEMOND QUOTE |
But that's not everything! |
Назгул прав
Формулировать лучше иначе. а то какой-то *русский английский получается*. Не по-английски звучит, правда )
klee
Wednesday, 02 July 2008, 13:04
QUOTE |
The gaming is same as Lines |
The game is the same as Lines. - определённый артикль здесь необходим.
QUOTE |
If two horizontal or vertical digits make 10 in sum, they disappear, and the player receives 10 scores. |
The disappear if... - это согласование обязательно, нарушать порядок нельзя здесь.
и не score, point.
у тебя весь перевод не согласован, не подчинен и так далее.
выглядит будто ты просто копировал текст в онлайн переводчик.