Автор ThePaladin

Регистрация на сайте
GRATIS форум > Творчество: проза, поэзия, живопись
ThePaladin
Просто приснилось, а я записал. Я не виноват, что стих оказался то ли шизофреническим, то ли параноидальным smile.gif :

Кто стучит по стеклу,
Кто стоит молчаливо в углу?
Я ползу по дороге вперед,
Ты бежишь как усталый койот,
Мы напились, но все же идем,
А за спинами нашими гром.
Ночь в Нью-Йорке похожа на тень,
Жизни той, что случается в день.
Мы суть здесь, но пока,
Не дописана эта строка,
Я не знаю где будем тогда,
Ночь в Нью-Йорке наступит когда.
Там случится великое горе,
И я спешно уеду на море,
Я тебя никогда не увижу,
А себя же возненавижу.
Я сам здесь, но пока,
Не дописана эта строка,
Я не знаю, где буду тогда,
Ночь в Нью-Йорке наступит когда.
Avix
ThePaladin

Эта длинная строка,
Как мы шли из кабака...

Ну что ж, неплохо, для начала, только немного размыто, и по первому взгляду кажется, что ни очём...
rolleyes.gif
ThePaladin
Avix
Ага, мне тож так кажется.
Размыто и ни о чем. Говорю жне, приснилося просто smile.gif
ThePaladin
If you saw me today,
You would just go away,
Or would mutter a word,
That'd cut me like sword.

I'm a man anyway,
What I wanted to say,
Is that I want to be,
But I don't want to see,

Likes of you getting old,
Likes of me getting cold,
Likes of them writing rhime,
Likes of us drinking time.
Tristan
ThePaladin
Салют! Глянь в правила раздела wink.gif
Здесь так заведено, что каждый автор складывает все свои произведения в одну тему. Так что не удивляйся, когда модератор их объединит. wink.gif
ThePaladin
Tristan
blink.gif
Добавлено:
В любом случае, мне это уже поздно делать smile.gif
Tristan
А стихотворение симпотичное, хоть я и слабо чувствую английскую поэзию. Особенно понравилось третье четверостишие.
QUOTE
Likes of us drinking time.

Это переводится "Как нас выпьет время"? Я правильно понял?
ThePaladin
Tristan
Неа. Like - это существительное. И Likes of us значит "такие как мы".