Шпонк@
Sunday, 12 June 2005, 11:10
Я відчуваю близьку необхідність внутрішнього оновлення.
Я дістаю свого маленького друга, створюю нове повідомлення.
Напишу ті слова, що тобі не казав на наших з тобою побаченнях.
Напишу ті слова, що зараз для мене мають найбільше значення.
Про те, що ламає мене на шматки та складає, неначе мозаїку.
Про те, що кладе поетичні рядки під розкисле перо прозаїка.
Щоб ти знала й про те, як у серці мете нестерпно гаряча хурделиця,
З тіла рветься душа і по вістрю ножа нескінченною стрічкою стелиться.
Напишу SMS – це технічний прогрес
Дає мені шанс на майбутнє.
Зведений в культ, цей малесенький пульт
З’єднує з тим, хто відсутній.
Напишу SMS – від землі до небес
І з небес до землі пронесеться.
А коли долетить, хай, принаймні, на мить
Твоє серце частіше заб’ється.
Я раніше про це тобі не говорив, бо якось не випадало можливості...
Але ні, ти не вір – я цього не робив, бо просто не вистачало сміливості!
Безліч раз підбирав необхідні слова, щоб сказати при першій нагоді,
Та в останній момент всі слова забував і червонів, наче спійманий злодій.
Я щоночі не сплю – від потоку думок ніяк не вдається заснути –
І кручусь, і верчусь, і гарчу, наче вовк, ланцюгом до неволі прикутий...
Але прикро, що ти здатна відповісти лиш відвертим незадоволенням:
„Вибач мене за тон – тільки мій телефон не читає твої повідомлення!”...
по-моему супер!
Vega
Sunday, 12 June 2005, 14:17
только ничего не понятно, но это не важно
Webgirl
Monday, 13 June 2005, 6:52
Шпонк@ Украинский знаю, но на уровне "2"...Что-то поняла, что-то помогли перевести-спасибо-понравилось.
Водолей
Monday, 13 June 2005, 11:32
Хотя и хохол с отрвавшимися корнями! Но всё равно кое-что понял! Супер!
Шпонк@
Wednesday, 15 June 2005, 22:54
Котёна
Saturday, 25 June 2005, 1:37
Насколько я знаю это какая-то песня...

К сожалению не могу вспомнить кто поёт. Песня называется "Стiльникове кохання" вроде... Я посмотрю кто поёт
Black_Widow
Saturday, 23 July 2005, 18:54
Выношу на строгий суд общественности и свои труды на рiднiй мовi:
Коли ти вирушиш в отi далекi мандри
В дорогу тобi хрестик свiй вiддам
I попрошу: "Ти памятай про мене там"
Якщо негода раптом десь зупинить
I громом з блискавкою налякаэ небо
Я боговi молитимусь за тебе
В краi'нах рiзних лагiднi красунi
Улещуватимуть вже хто як знаэ
Та не забудь в тобi довiру маю
А коли серце туга розтривожить
I хрестик обпече гаряче груди
Вертайсь скорiш тебе чекати буду.
Шпонк@
Saturday, 10 December 2005, 21:18
QUOTE |
Я посмотрю кто поёт |
тартак
Felix ED
Monday, 12 December 2005, 11:11
Usеr
Friday, 30 December 2005, 3:50
Felix ED, для тех украинцев, которые не учили русский с детства, он точно такой же прикольный.
dzyan
Friday, 30 December 2005, 16:53
Ребята, я прошу перевода!
QUOTE (Шпонк@ @ 12 June 2005, 11:10) |
по-моему супер! |
Мне тоже понравилось, особенно сама тема - гимн мобильнику!
QUOTE |
Напишу SMS – від землі до небес І з небес до землі пронесеться. |
Классно!
Вот только плохо, что "Зведений в культ, цей малесенький пульт "
Шпонк@
Wednesday, 26 April 2006, 17:45
[Для просмотра ссылки
зарегистрируйтесь]