Этимология

Регистрация на сайте
GRATIS форум > Архивы > ** Учёба
MAINphoenix
Предлагаю в данной теме представлять этимологию различных слов. Это очень интересно - знать, почему такое слово появилось и откуда оно пошло вообще.
В свою очередь, напоминаю, что этимология - наука о происхождении слова. А если хочется узнать все про какое-то слово, а сами не знаете, то спрашивайте меня. Если что поищем вместе.
Надеюсь, что не я один интересуюсь этим)
kinder
давайте для начала определимся с источниками. я знаю только одну книжку (довольно спорную) по этой теме - Вашкевич "Системные языки мозга" - в ней автор опровергает многие устоявшиеся стереотипы по счёт этимологии слов и выражений...
Apple_death
Некоторые слова и конструкции пришли к нам с Монгольским нашествием.

Из монгольского словаря:
[блят] - на самом деле, дама, сопровождавшая татарского воина [блядуин]
[эбле] - по тюркски - любить,( а посему, пожелание, чтоб твою мать "полюбил" ненавистный татарин звучало (да и звучит) чрезвычайно оскорбительно);
хуй - ножны, футляр; blush2.gif
хутганы хуй - ножны для ножа
Надо ли добавлять, что нож - фаллический символ?
MAINphoenix
Apple_death
QUOTE
Надо ли добавлять, что нож - фаллический символ?

Не стоит, Иеронимус Босх достаточно по этому поводу постебался))))
kinder
QUOTE
Вашкевич "Системные языки мозга"

Вашкевич - отдельный разговор...Не стОит...
Глокая
QUOTE
давайте для начала определимся с источниками. я знаю только одну книжку (довольно спорную) по этой теме - Вашкевич "Системные языки мозга

Давайте не будем про Вашкевича? Или в отдельной теме. Руки чешутся написать всё, что я думаю по поводу его псведоисследований.
А из этимологических словарей самый известный - Макса Фасмера. smile.gif
kinder
QUOTE
А из этимологических словарей самый известный - Макса Фасмера

а из русских авторов есть что-нибудь? wink.gif
Глокая
kinder, у Фасмера русский этимологический словарь. wink.gif
Он был немецким филологом и славянистом, преподавашем в университетах Петербурга. И основные его труды посвящены как раз исследованию славянских языков. Так что нет оснований не доверять его этимологическому словарю. smile.gif
kinder
Глокая
жаль, что его словарь в электронном виде весит 6 МБ, не буду скачивать.. или он стОит того? (извините за оффтоп)
Глокая
kinder, оно того стОит, если ты всерьез этим занимаешься.
Но если ты расскажешь, кто и где умудрился ужать его до 6 мегов, я буду премного благодарна. Либо это опечатка. В электронном виде она весит не то 300, не то 500 мегабайт. Проще купить на диске...
MAINphoenix
Про слова "бистро" и "шваль" все знают? wink.gif
kinder
Глокая
[Для просмотра ссылки зарегистрируйтесь] - если Вам нетрудно, можете её проверить. а то скачаю не то)) там 4 части по 1,5 метра.

MAINphoenix
QUOTE
Про слова "бистро" и "шваль" все знают?

бистро от слова быстро?))
а про шваль за Вами уже давно должок тянется... wink.gif
MAINphoenix
kinder
QUOTE
бистро от слова быстро?))

Мдя. Пошло с войны 1812 года. Когда русские были в Париже, то и солдатам хотелось пожировать, полопать французской еды, короче, немного помародерствовать. Ну, само собой, приходили в какое-нибудь кафе и начиналось: "Пожрать давай, г*** французское!! БЫСТРО!!!"
Слово "быстро" было легко запоминающимся, а также простейшим из всех других фраз для произношения. Так, очень быстро появился род заведений - "бистро". Искажение произошло из-за того, что во французском нет чистого [ы].
Про шваль в сл.раз))))) laugh.gif
Apple_death
kinder ,я за него wink.gif
" шваль" как ругательство появилось в России во время войны с Наполеоном: отступавшие солдаты разгромленной французской армии питались павшими лошадьми. Лошадь по-французски cheval (шваль). Крестьяне слышали это слово от пленников и презрительно называли французских солдат швалью в смысле "шушера", "сброд".
Предполагается, что тогда же появилось и слово "шерамыжник", от тех же солдат, которые, выпрашивая хлеб у наших мужиков, приговаривали "cher amie" (шер ами)—«дорогой друг"
MAINphoenix
Apple_death
Спасибо, было лень это набивать... wink.gif
Borovik
Народ, я как-то читал про этимологию слова дрочить: от удмуртского дроцямс, что означает "ласкать"
Вот так-то. biggrin.gif

Вообще, в русской этимологии еще много белых пятен. А многие попытки этимологии, к сожалению, недоказательны и притянуты за уши sad.gif
MAINphoenix
Borovik
QUOTE
Вообще, в русской этимологии еще много белых пятен.

Да эдак в любом языке так. Это все-таки длительный процесс - формирование языка и его лексики, так что нечего удивляться, что кое-что было утерено, стерто. Ведь это фактор, который постоянно меняется, его нельзя удержать. Вот он и подстраивается, меняя формы слов и т.д.
* * *
Сюжет(фр.sujet - предмет)
Композиция(ит.compositio - построение)
Аэробушек
MainPhoenix
Тогда уж надо развить: фр. sujet (ст. фр. subget) - от лат. subjectus, субстантивированное причастие от subicere "помещать вниз" < sub "под" (ср. "субарктический") + форма глагола jacere "бросать" (ср. знаменитое alea jacta est "жребий брошен"), используемая в сложных словах (ср. objectus). Т. о. буквальное значение этого слова - "под-брошенный" biggrin.gif человек/вещь, над которыми можно совершить действие. Ergo, "сюжет" и "субъект" суть одно и то же слово biggrin.gif
Значение "предмет рассказа" - вероятнее всего от сократившегося средневековолатинского subjecta materia; это выражение - перевод гр. hypokeimene hyle (Аристотель), буквально "то, что лежит снизу".

В слове "композиция" (<ит. <лат.) особо интересен второй компонент, в силу его глубокой древности.
Рosit- (со значением "помещение чего-л куда-л.") восходит к ponere "помещать" от праиндоевропейского *po-s(i)nere, каковое этимологи разбивают на две части: *apo- "вне" (ср. гр. apogaion, апогей, букв. "вне Земли"; в англ. эта индоевропейская приставка превратилась в of) + *sinere "оставлять"; происхождение и параллели последнего компонента неясны.

Источники - Oxford Dictionary of English Etymology и собственная никудышная память.
Apple_death
Аэробушек
Не знаю.как дедушка,но я в шоке blink.gif
MAINphoenix
Apple_death
Че смотришь, сама ох...а(с) blink.gif

У нас всё-таки "Родная речь", давайте без таких цитат. smile.gif
MAINphoenix
QUOTE
У нас всё-таки "Родная речь", давайте без таких цитат.

А это отдельный разговор!)))) По-вашему, нецензурная лексика - уже не лексика????)))) Она составная часть русского языка! Притом какая!
Кста, тема для топика)))
* * *
Господа и дамы, кто знает из какого языка пришло слово сарафан? Барабан? Таракан?
И еще, как вы думаете - кастрюля - русской слово?
Только без словареей!!))) laugh.gif
Borovik
MAINphoenix
QUOTE
Да эдак в любом языке так. Это все-таки длительный процесс - формирование языка и его лексики, так что нечего удивляться, что кое-что было утерено, стерто. Ведь это фактор, который постоянно меняется, его нельзя удержать. Вот он и подстраивается, меняя формы слов и т.д.


Прости, MAINphoenix, но твой пост имеет довольно мало смысла. Что было утеряно и стерто - слова (то бишь лексемы) или их этимология? Какой фактор все время меняется и подстраивается???
MAINphoenix
Borovik
QUOTE
Прости, MAINphoenix, но твой пост имеет довольно мало смысла. Что было утеряно и стерто - слова (то бишь лексемы) или их этимология? Какой фактор все время меняется и подстраивается???

Прости, Borovik , но я тут не разъяснительные работы веду, все поняли...
QUOTE
Что было утеряно и стерто - слова (то бишь лексемы) или их этимология?

слово утеряно? это как ты себе представляешь??
QUOTE
Какой фактор все время меняется и подстраивается???

Языковой! Развития языка!
Borovik
MAINphoenix
Прости, мне понятнее не стало. Наверно, один я такой непонятливый dry.gif смысла твоего спорного поста по-прежнему не вижу. Может, стоит потрудиться более тщательно выражать свою изощренно-филологическую мысль? smile.gif
MAINphoenix
Borovik
QUOTE
Прости, мне понятнее не стало.

Прощаю, но что же делать...Раз до вас как до жирафа, опять же -не мои проблемы. Меня всегда все понимали...
QUOTE
смысла твоего спорного поста по-прежнему не вижу

Ты даже смысл не понял, так как он может быть спорным??
QUOTE
Может, стоит потрудиться более тщательно выражать свою изощренно-филологическую мысль?

Может, не тебе рассказывать мне как это делать!
* * *
Еще раз и в репу! Мне надоел твой выпендреж!
* * *
А в Нете есть этимологические словари? Кто знает где взять и как скачать?!
~dragonfly~
QUOTE
Может, стоит потрудиться более тщательно выражать свою изощренно-филологическую мысль?

blink.gif И это в теме "этимология"?

MAINphoenix
QUOTE
А в Нете есть этимологические словари?

Не знаю,как в нете,но у меня дома лежит советское издание

Borovik
Думаю,имелось ввиду то,что происхождение слова неизбежно связанно с временем его происхождения.Время,к сожалению,не подвластно нам.Так же,как и не подвластен временной поток,что постоянно что-то разрушает или строит)))
Аэробушек
QUOTE
Господа и дамы, кто знает из какого языка пришло слово сарафан? Барабан? Таракан?
И еще, как вы думаете - кастрюля - русской слово?
Только без словареей!!

С "сарафаном" затрудняюсь. "Барабан", полагаю, из разряда ономатопеи biggrin.gif
"Таракан" (тут без словаря не получится, потому что когда-то уже любопытствовал) - из тюркских языков, означает либо "беглец", либо что-то черное (не помню что именно), если первые два слога - исказившийся корень "кара".
Как только Феникс разрешит пользоваться словарем, скажу точнее.
"Кастрюля", наверно, связана с casserole.
QUOTE
А в Нете есть этимологические словари?
[Для просмотра ссылки зарегистрируйтесь]
crazy_poet
QUOTE
А в Нете есть этимологические словари? Кто знает где взять и как скачать?!

[Для просмотра ссылки зарегистрируйтесь]
Правда, я не уверен, что ссылка рабочая, потому что сам скачивать не пробовал. smile.gif
Borovik
QUOTE
Господа и дамы, кто знает из какого языка пришло слово сарафан? Барабан? Таракан?


А мне все три слова кажутся тюркизмами.
И еще, не стоит "таракан" связывать с "кара". Тюркские языки не столь примитивны, чтобы в них все сводилось к двум десяткам лексем
Добавлено:
MAINphoenix
QUOTE
Еще раз и в репу! Мне надоел твой выпендреж!


Немотивированная агрессия как последний довод? smile.gif Козыряние именем Розенталя, судя по всему, указывает на исчерпанность позиции уважаемого оппонента. Прошу прощения аудитории, никак не ожидал такой агрессии во время узкоспециального wink.gif спора
Borovik
MAINphoenix
QUOTE
слово утеряно? это как ты себе представляешь??


Легко. Сплошь и рядом. Лексика - самая подвижная часть языка. Часть словарного состава уходит, теряется... Что абсолютно нормально

Я как-то задумался, от чего зависит скорость обновления лексики в конкретном языке? Допустим, очевидно, что в основной массе языков Европы обновление лексики происходит быстрее, чем в языках Азии. У кого какие мысли?
MAINphoenix
Borovik
QUOTE

Я как-то задумался, от чего зависит скорость обновления лексики в конкретном языке? Допустим, очевидно, что в основной массе языков Европы обновление лексики происходит быстрее, чем в языках Азии. У кого какие мысли?

оффтоп - вот моя мысль!
QUOTE
А мне все три слова кажутся тюркизмами.

верно, что с кастрюлей, просьба честно только все
Borovik
MAINphoenix
QUOTE
верно, что с кастрюлей, просьба честно только все


Версия Аэробушка насчет фр. casserole мне кажется весьма правдоподобной
MAINphoenix
Borovik
Повесьте репу друг другу)))
Барабан, таракан, сарафан - тюркск.
Кастрюля - французск.
А то я не знаю, ни тот, ни другой от начала до конца на вопрос не ответили))
dzyan
Происхождение слова "врач" - из просторечного врач как врун, то бишь лжец - тот, кто говорит не то что есть на самом деле. И представители этой профессии в целом оправдывают до сих пор таковое название.
MAINphoenix
dzyan
Зря ты так, далеко не все. А этимология слова обусловлена привычкой называть именно РАНЬШЕ. Ну да, раньше лекари были другие, без узи там, рентгенов...
MAINphoenix
Что-то мы оставили наши беседы))
Плюсик в репу тому, кто найдёт родственные по праформе слова для следующих:
бояться, вязать, вред, смрад
Пока всё)) А то есть очень интересные связи. Вот уж интересно посмотреть, у кого есть сильное языковое чутье, потому что я догадался только насчёт двух wink.gif
Nazgul
QUOTE
смрад

Если не ошибаюсь, от древнерусского "смородъ", что в конечном итоге означало всё ту же "вонь".
QUOTE
вред

Оттуда же. "Вередъ" - рана, нарыв, гнойник. От того же корня и "вередить", aka "бередить" (рану).
MAINphoenix
Nazgul
Я, правда, хотел из современных русских, ну да ладно...
QUOTE
от древнерусского "смородъ"

ммм...ну, от старославянского СМРАДЪ сначала уж. И праформа тут будет ...*))
QUOTE
"Вередъ" - рана, нарыв, гнойник

старослав. ВРЯД ("я" - "ять")
* * *
Я, конечно, в первом часу ночи могу и ошибиться, но, помнится, полногласные сочетания появились позже и у восточных славян. А южные так и жили с неполногласием. Отсюда считаю более верным начинать со старославянского.