мышеловка
Thursday, 16 February 2006, 17:01
Здравствуйте, уважаемые!
Быть может, мой вопрос покажется кому-то глупым, но задать я его решалась целых 10 минут!!

Дело в том, что в последнее время на нашем (и не нашем) телевидении можно нахвататься такоому, что потом сам засомневаешься в грамотности...
Вопрос такой: как правильно произносить слова иностранного происхождения, имеющие в себе, так сказать, букву Е? Примеры: сЕссия или сЭссия, мерсЕдес или мерсЭдЭс, газЕль или газЭль?
Заранее благодарна за, надеюсь, компетентные ответы.
Wowboy
Thursday, 16 February 2006, 17:34
"Э" произносится в тех словах, которые считаются заимствованными или "новыми" в языке. Новые - это те, которым сто лет и меньше. Сто лет для языка - смешной срок.
"Е" произносится в тех словах, которые прочно укоренились. Поэтому мЭнеджмЭнт, но бассЕйн. ГазЕль, но дЭкольтЭ, сЭкс, но сЕссия.
Впрочем, никто за "сЕкс" ругать тоже не будет.
MAINphoenix
Friday, 17 February 2006, 2:13
Ага!
По правилам фонетики, звука Е не существует. Есть буква, обычно обозначающая бинарный звук, состоящий из [j] и [э]. В общем-то, произносится в 1 позиции нечто среднее. Короче, во всем виновата редукция. А уж говорить компьютЕр или компьютЭр))) - ваше дело. По правилам произношения, должен быть переходный звук, а в принципе можно и так, и так. Это зависит даже от региона, в которым ты живешь.
мышеловка
Friday, 17 February 2006, 8:13
MAINphoenix QUOTE |
Это зависит даже от региона, в которым ты живешь. |
Вот уж не ожидала))) Представила на секунду, что в каждом районе свой словарь своего произношения и дурно стало)) я, конечно, утрирую, но как же тогда определять критерии грамотности, если в таком, казалось бы, простом вопросе нет нормального правила?!
Wowboy
QUOTE |
Новые - это те, которым сто лет и меньше. |
Хм.. сложновато будет каждый раз при произношении того или иного иностранного слова сначала задумываться о его возрасте... А если ему сто лет и 32 месяца?! я, опять же, преувеличила, т.к. теперь нахожусь в недоумении по данному вопросу...
QUOTE |
Впрочем, никто за "сЕкс" ругать тоже не будет. |
Эт понятно.. Я просто для себя хотела уяснить, а вышло наоборот - ещё больше запуталась..
Wowboy
Friday, 17 February 2006, 8:44
мышеловка QUOTE |
Хм.. сложновато будет каждый раз при произношении того или иного иностранного слова сначала задумываться о его возрасте... А если ему сто лет и 32 месяца?! |
Значит не парься и говори, как привыкла. Моя преподаватель по языкознанию сама говорит мЕнджмЕнт, хотя признает, что это неправильно.
Вовсе не обязательно думать о возрасте, вполне хватит того, как это слово говорит диктор с телевидения и большинство окружающих. Скорее всего и ты его произносишь в этот момент правильно.
К тому же я сказал, что "э" будет в тех словах, которые в большинстве своем заимствованы. Вряд ли когда-нибудь "пЭпси" кто-нибудь будет называть "пЕпси". Пенсионеры не в счет.
Добавлено:
мышеловка
QUOTE |
но как же тогда определять критерии грамотности, если в таком, казалось бы, простом вопросе нет нормального правила?! |
В языке, особенно в русском, так происходит почти в каждом случае.
Wowboy
Friday, 17 February 2006, 9:00
MAINphoenix QUOTE |
По правилам фонетики, звука Е не существует. Есть буква, обычно обозначающая бинарный звук, состоящий из [j] и [э]. |
С каких пор русская фонетика пользуется латинскими буквами? Уже пиши тогда [й] и [э].
мышеловка
Friday, 17 February 2006, 14:22
Wowboy QUOTE |
Вовсе не обязательно думать о возрасте, вполне хватит того, как это слово говорит диктор с телевидения и большинство окружающих. |
Эхх... конечно, не по теме, но как жаль, что в наше время дикторами становятся отнюдь не грамотные люди... Сколько раз с экрана телевизора доводилось слышать корявые фразы.. Примеров - тьма: "ДВУХ тысЯЧНО шестой год", запомнилось вот ещё: "никто и не подозревал, что это событие приведёт к НАСТОЛЬКО летальному исходу".. ну, комментировать тут нечего.. Всё на лицо.
MAINphoenix
Friday, 17 February 2006, 15:36
мышеловка QUOTE |
Вот уж не ожидала))) Представила на секунду, что в каждом районе свой словарь своего произношения и дурно стало)) я, конечно, утрирую, но как же тогда определять критерии грамотности, если в таком, казалось бы, простом вопросе нет нормального правила?! |
Правило подвижно, а литературная норма-таки одна. Но если ты Окаешь или Акаешь, то тебя никто не убьет за это))) В каждом регионе, конечно, такого нет, но вот произношение питерцев и москвичей кое-чем отличается. Совсем немного.
QUOTE |
"ДВУХ тысЯЧНО шестой год", |
QUOTE |
к НАСТОЛЬКО летальному исходу".. |
И смешно, и грустно)))
Wowboy
QUOTE |
С каких пор русская фонетика пользуется латинскими буквами? Уже пиши тогда [й] и [э]. |
С тех самых!!
Коли не знаешь, так не думай, что знаешь))) Без обид.
Существует несколько обозначений йота, например - [й], [и](внизу должен быть, правда, такой же значок, как и над буквой Й, только я его обозначить не смогу - нет такой клавиши на клавиатуре)))), а также [j]. Абы это я придумал)) Дык то и в университете преподаватели так пишут. А то, что есть звуки [ъ], [ь], [/\] ты знаешь, или тоже будешь спорить?))))
Wowboy
Friday, 17 February 2006, 16:24
MAINphoenix
Товарищ самый умный, что ли?
Тогда не ты ли в одной из тем написал слово "извиняюсь"? Тебе напомнить, что это не есть правильно, или сам догадаешься, для чего существует возвратный суффикс?
К тому же, где ты видел слово "звук" до тех пор, пока его не произнес ты? Ради чего ты напомнил, что его не бывает?
С [j] согласен, рассмотрел учебник. Но считать себя умнее других не стоит, ага?
мышеловка
Friday, 17 February 2006, 16:51
MAINphoenix
Wowboy
Ну что вы прямо как дети... Давайте точки зрения друг друга воспринимать с должным уважением, а не хамить в ответ.
MAINphoenix
Friday, 17 February 2006, 17:51
Wowboy
Кхе-кхе!
QUOTE |
Тогда не ты ли в одной из тем написал слово "извиняюсь"? Тебе напомнить, что это не есть правильно, или сам догадаешься, для чего существует возвратный суффикс? |
Оффтоп. А ты за мной следишь?)) Знаешь, безграмотностью не страдал никогда 
QUOTE |
К тому же, где ты видел слово "звук" до тех пор, пока его не произнес ты? |
что? Просьба выражаться пояснее, у Вас вышла какая-то ахинея)))
QUOTE |
С [j] согласен, рассмотрел учебник. Но считать себя умнее других не стоит, ага? |
Не стоит утверждать того, чего не знаешь. Вы довольно смело утверждали обратное, а я Вас поправил, вот и всё. То, что я в этом разбираюсь не ставит меня выше Вас.
мышеловка
Ни в коем случае)))
Аэробушек
Friday, 17 February 2006, 17:52
Wowboy QUOTE |
Тогда не ты ли в одной из тем написал слово "извиняюсь"? Тебе напомнить, что это не есть правильно, или сам догадаешься, для чего существует возвратный суффикс? |
Wowboy, а вы догадываетесь, для чего нужен возвратный суффикс в словах "драться", "кусаться", "бодаться"? 
И давайте называть вещи своими именами: мы говорим не о Е и Э, а о палатализации/непалатализации СОГЛАСНОГО перед вариантом фонемы Э в заимствованном слове.
MAINphoenix
Friday, 17 February 2006, 17:57
Аэробушек WowboyГоспода, возвратные суффиксы и звуки - немного разные вещи
А вообще согласен с Аэро. Просто не стал заводить спор.
мышеловка
Saturday, 18 February 2006, 14:59
мда..... увиденное превзошло все мои ожидания)))) Это называется в огороде бузина, а в Киеве дядька.
Началось всё с того, что я спросила насчёт правильного произношения звуков Е и Э (честно признаюсь, я не лингвист, я просто обычный человек и в терминологии филологов не смыслю ничего). А пришли мы аж к возвратным суффиксам... Даже не могу найти для себя объяснения сему факту))))))
Пожалуйста, обратитесь к началу данной беседы и, если вас не затруднит, ответьте на МОЙ вопрос)) Прошу вас, не вводите в заблуждение ещё больше))))
Аэробушек QUOTE |
И давайте называть вещи своими именами: мы говорим не о Е и Э, а о палатализации/непалатализации СОГЛАСНОГО перед вариантом фонемы Э в заимствованном слове. |
Вижу, вы ясно представляете о чём идёт речь, в отличие от меня. Поясните, если это возможно. И, желательно, с расшифровкой вышеуказанных терминов...
MAINphoenix
Saturday, 18 February 2006, 17:52
мышеловка Короче, бери орфоэпический словарь - там ВСЕ ЭТО ЕСТЬ. Я тебе не смогу ответить по поводу КАЖДОГО слова - их слишком много. То, что знал, я сказал. Орфоэпический словарик - классная штука, только вот у меня его нет.
MAINphoenix
Thursday, 02 March 2006, 22:53
мышеловка
так, нашел
1. В словах иноязычного происхождения, не окончательно усвоенных русским языком, на месте буквы о, в отличие от русской орфоэпической нормы, в безударном положении произносится [о], т.е. без редукции: б [о]а, [о]тель, кака[о] , ради[о] . Допускается двоякое произношение: п[о]эт - п[/\]эт, с[о]нет - с[/\]нет и др.
2. Перед гласным, обозначаемым буквой е, во многих иноязычных словах согласные произносятся твердо: а[тэ]лье, ко[дэ]кс, ка[фэ] , Шо[пэ]н
* * *
Розенталь Д.Э.
Голуб
Теленкова
Borovik
Friday, 03 March 2006, 23:26
MAINphoenix QUOTE |
В словах иноязычного происхождения, не окончательно усвоенных русским языком, на месте буквы о, в отличие от русской орфоэпической нормы, в безударном положении произносится [о], т.е. без редукции: б [о]а, [о]тель, кака[о] , ради[о] . Допускается двоякое произношение: п[о]эт - п[/\]эт, с[о]нет - с[/\]нет и др. 2. Перед гласным, обозначаемым буквой е, во многих иноязычных словах согласные произносятся твердо: а[тэ]лье, ко[дэ]кс, ка[фэ] , Шо[пэ]н |
Ай молодца 
Хотелось бы только добавить, что в живом русском языке предпочитаются: редуцированный [/\] в словах отель, сонет. И диктор в московском метро, объявляющая станцию как Ш[о]ссе энтузиастов, звучит по крайней мере старомодно 
Хотя московское метро - это отдельный разговор. Где-то на форуме я уже высказывался про то, как в речи дикторов метро культивируются московские фишки, зачастую устаревшие
Добавлено:
MAINphoenix
QUOTE |
По правилам фонетики, звука Е не существует. Есть буква, обычно обозначающая бинарный звук, состоящий из [j] и [э]. В общем-то, произносится в 1 позиции нечто среднее. |
Долго сидел думал, что же такое нечто среднее?
А если строго, буква Е может произноситься как [jэ] в ударной позиции, [э] со смягчением предыдущего согласного, и в безударных слогах [и] с призвуком [э] (условно. - это, наверно, то что MAINphoenix имел в виду под "нечто среднее") либо [ь] (редуцированный переднего ряда). Это, конечно, упрощая. Если вспомнить, у ударного [э] может быть разное качество в зависимости от твердости-мягкости предыдущего и последующего согласных...
Если это кому-то интересно, конечно
MAINphoenix
Saturday, 04 March 2006, 0:54
Borovik QUOTE |
Долго сидел думал, что же такое нечто среднее? |
А ты подумай и вспомни, что звук [э] тоже редуцируется!!
QUOTE |
Хотелось бы только добавить, что в живом русском языке предпочитаются: редуцированный [/\] в словах отель, сонет. |
Ты читать умеешь? ДОПУСКАЕТСЯ двоякое! Если ты скажешь через [о], тебя никто не убьет! Так же как твОрог-творОг! Это орфоэпическая норма, а в разговорном могут вообще сказать [санета] или что угодно!
QUOTE |
Долго сидел думал, что же такое нечто среднее? |
Ну давай еще про парадигматические и синтагматические отношения в фонологической системе русского языка! То-то всем будет интересно! Я так написал, чтобы людям понятней было. Тут вон про то,что йот обозначают латинской буквой, засомневались.
* * *
Не выводите меня!
Добавлено:
QUOTE |
А если строго, буква Е |
и будь повнимательней - я сказал, что ЗВУКА [е] не бывает!!!! А ты про букву!
Кроме того, мы говорим именно про иноязычного происхождения слова!!!
Borovik
Monday, 06 March 2006, 22:46
MAINphoenix
Давай сразу подеремся? 
QUOTE |
Ты читать умеешь? ДОПУСКАЕТСЯ двоякое! Если ты скажешь через [о], тебя никто не убьет! Так же как твОрог-творОг! Это орфоэпическая норма, а в разговорном могут вообще сказать [санета] или что угодно! |
Это просто вопрос, насколько ты веришь учебникам, словарям и пр. Я верю осторожно и не всегда, просто исходя из своего опыта. Через [о] ты сказать конечно можешь. Но сегодняшний язык в его произносительной норме - живой норме, а не закостеневшей в книжках полувековой давности и тридцатого стереотипного издания - этого не признает. Найди в себе силы признать это
QUOTE |
Тут вон про то,что йот обозначают латинской буквой, засомневались. |
Собственно, зачем бисер метать? 
Больше о моей позиции относительно нормы языка - в теме "Диалекты. Региональные различия". И еще по разным темам...
MAINphoenix
Tuesday, 07 March 2006, 1:20
Borovik QUOTE |
Давай сразу подеремся? |
Принято
QUOTE |
Но сегодняшний язык в его произносительной норме - живой норме, а не закостеневшей в книжках полувековой давности и тридцатого стереотипного издания - этого не признает. |
Блин, ну что делать, раз у нас происходит изменения в орфоэпии? Ведь у нас и позвОнить уже правильным становится...Так мало ли как говорят - норма одна, говорить надо именно так. Стереотип или нет? Ну, ты до уровня Дитмара Эльяшевича дорасти...Тогда и говори
Borovik
Friday, 10 March 2006, 21:47
MAINphoenix QUOTE |
Ну, ты до уровня Дитмара Эльяшевича дорасти...Тогда и говори |
Стать догмой? Упаси Боже
MAINphoenix, мне, как собеседнику, интересны твои аргументы. Кроме голой агрессии
Прикрытие Великим Именем - не показатель ли исчерпания твоей личной позиции?
Вас устроит то, что у меня на руках диплом филолога?
MAINphoenix
Friday, 10 March 2006, 23:32
Borovik
отстань ужО...Глокая ругается
Borovik
Saturday, 18 March 2006, 22:08
MAINphoenix QUOTE |
отстань ужО...Глокая ругается |
Гы 
За такие посты тоже буду ругаться. А от Вас такие посты видеть по меньшей мере странно.
Да ладно. Ничто человеческое... Не все же клинком махаться...
Я так и знал, что Глокая будет строга
ThePaladin
Wednesday, 16 August 2006, 20:42
QUOTE |
Ага! По правилам фонетики, звука Е не существует. Есть буква, обычно обозначающая бинарный звук, состоящий из [j] и [э]. В общем-то, произносится в 1 позиции нечто среднее. Короче, во всем виновата редукция. А уж говорить компьютЕр или компьютЭр))) - ваше дело. По правилам произношения, должен быть переходный звук, а в принципе можно и так, и так. Это зависит даже от региона, в которым ты живешь. |
Неа! Все не совсем так. Я изучал русскую фонетику. Звука е нет, да. Но редукция к этому вообще отношения не имеет. Буква Е обозначает ДВА ЗВУКА ([jэ])ТОЛЬКО после гласных и в начале слова. А после cогласных она обозначает звук [э], также как и буква Э. Но, понятно, смягчается предыдущий согласный: билет: [бил'эт]. Так что правильно спрашивать: мягкую согласную произносить или твердую! Гласная тут НИ ПРИ ЧЕМ.
ThePaladin
Wednesday, 16 August 2006, 21:09
QUOTE |
И давайте называть вещи своими именами: мы говорим не о Е и Э, а о палатализации/непалатализации СОГЛАСНОГО перед вариантом фонемы Э в заимствованном слове. |
Ой, извините, дамы и господа, за меня, оказывается, это уже сказали )
Black_Widow
Friday, 18 August 2006, 23:54
Животрепещущая тема, особенно для нас - одесситов...

Каждый норовит произнести Одесса, как ОдЭсса - так раздражает...