У русского языка нет будущего

Регистрация на сайте
GRATIS форум > Архивы > ** Учёба
Shinji
У РУССКОГО ЯЗЫКА НЕТ БУДУЩЕГО

Борис Мельц

Сейчас много говорят о будущем русского языка, предлагают разные реформы, от орфографической до грамматической, вводят всякие улучшения, придумывают новые слова и т.д. Увы, никто еще не посмел сказать, что король голый. Как его ни наряжай...

Русский язык - попросту незадавшийся язык. Со своими дремучими корнями он неспособен освоить современную технику, выражаться кратко и точно. Забавно следить за его потугами, как он наворачивает на себя один суффикс, другой, лезет вон из кожи - а сказать, того что нужно, не может. Там, где английскому достаточно сказать "user", русский беспомощно барахтается. Лучшее, что он может изречь - "пользователь" (12 букв!), но такого и слова-то нет, и звучит оно как будто речь идет о быке-осеменителе. Потому так мало в России людей практичных, способных к делу. Users в России не водятся. Да и слово "использовать" (12 букв!) - такое длинное и тяжелое, что пока его выговоришь, уже не останется времени на использование чего-либо.

А слово "здравствуйте" (12 букв!), которое по идее должно быть легким, коротким, с него начинается всякая речь... Ни один из иностранцев не может это вымолвить, да и мы сами скрипим зубами, пока произносим, и выбрасываем труднопроизносимые "д, в, вуй": остается "зрасте" (с бессмысленнo усеченным корнем). Попробуйте выразить по-русски такие элементарные понятия, как "site", "server", "office". Язык онемеет, потому что у него просто нет в запасе таких слов. Вот и приходится заимствовать "сайт", "сервер", "офис". Практически все слова в научном, интеллектуальном, политическом, экономическом, деловом, культурном языке - заимствованные. Посмотрите на газетный текст - там русскими остаются только слова бытового обихода, физических действий, эмоций, а почти все, относящееся к культуре, технике, интеллекту, взято из других языков.

В романо-германских языках тоже много латинских корней, но они для них родные, а для нас чужие. И торчат эти непроглоченные слова, как кости в горле. "Коммунизм", "социализм", "партия", "капитализм", "менеджмент", "ваучер", "приватизация"... Слова эти неродные, и мы ими пользуемся, как заклинаниями, не вникая в смысл. Оттого возникают у нас дурацкие идеологии - системы слов, которыми мы не знаем, как пользоваться. Они нас куда-то ведут, что-то приказывают, и мы, как дураки, строим неведомый коммунизм или капитализм, не понимая, что и зачем.

В английском огромное количество слов, и у каждого слова - огромное количество значений. По всем этим параметрам русский на порядок уступает английскому. Там, где в русском имеется одно слово, в английском - несколько, и поэтому процесс мышления гораздо более точный. Вот хотя бы взять слово "точный": оно у нас одно. А в английском "exact", "precise", "accurate", "punctual". И у каждого - свой оттенок точности. Мы кое-каких слов поднахватали - "аккуратный", "пунктуальный", но на них в английском есть свои слова, более точно выражающие, например, понятие аккуратности: thorough, tidy, neat. Если производить взаимный зачет слов между русским и английским, то русский запнется на втором слове. Эта как два решета с разным размером ячеек. В русском - широкие, и через них тонкие вещи проваливаются, не находят выражения в языке. А английский - мелкое сито, оно все на себе держит, тончайшие оттенки. Вот еще слово "оттенок": по-английски это и shade, и tint, и hue, и touch.

Русский язык был хорош для средневекового, феодального общества, когда разговор шел о каких-то конкретных вещах: о растениях, животных, домашней утвари, семейной жизни, простых ремеслах. Но для выражения идей русский плохо приспособлен, тяжело ворочает отвлеченными понятиями. По науке или искусству мне гораздо легче понимать английские тексты, чем русские. Хотя и приходится смотреть в словарь, но ясно, что хочет сказать автор. А по-русски все слова, вроде, знаешь, но соединяются они с трудом, и в результате смысл по дороге теряешь. Чтобы соединить два слова в русском, какие нужны усилия! Тут и согласование по роду, числу и падежу, и глагольное управление. Весь труд уходит на синтаксис и морфологию, а на семантику уже не остается времени. Русский рад, когда ему удается как-то слова вместе составить по правилам, а что они значат - это уже дело второе.

Отсюда страшное словоблудие, извержение звуков без смыслу и толку. На английском были бы невозможны такие "ораторы", как Брежнев или Горбачев, которые ухитрялись говорить часами, ничего не сказав. А народ их слушал, потому что вроде речь идет по правилам, слова склоняются, спрягаются, согласуются - уже хорошо. Это, собственно, были не речи, а такие своеобразные песни, где повторялись одни и те же припевы, с маленькими различиями. По-английски нельзя так тянуть, переливать из пустого в порожнее. Каждое слово имеет свой собственный вес, и если нет мыслей, то и говорить нечего. А русский сотрясает воздух перекличками окончаний. 90% того, что пишется по-русски, просто нельзя перевести на английский, это повисает в воздухе, как бессмыслица или повтор. Английский язык весь направлен на смысл, у него нет лишний жировых отложений, он работает каждым мускулом, каждой буквой. А русский рас-тяг-ива-ет-ся безразмерно, как резина. Все эти суффиксы и падежные окончания по десять раз выражают одно и то же, а для понимания смысла они вовсе не нужны. Зачем эти "а", "я", "ая" на конце четырех слов подряд? - "широкА странА моЯ роднАЯ". Может быть, это и хорошо, чтобы протяжно петь, но для скупого, точного выражения смысла такой тянущийся способ звучания имеет мало проку.

Я допускаю, что у русского языка есть своя красота, которая выражается в поэзии и в песнях, там, где звучание опережает, а порой и заменяет смысл. Русскому языку выпала удача иметь таких поэтов, как Пушкин, Блок, Пастернак - наверно, и им повезло, что они родились в русском языке (хотя не думаю, что Шекспиру или Байрону меньше повезло оттого, что они родились в английском). Но для ученого, технолога, бизнесмена, организатора, интеллектуала родиться в русском языке - значит повесить на свою мысль тяжелые вериги. То, что просто выразить на английском, выражается по-русски с огромным трудом, коряво и часто невразумительно. Это язык песни, а не мысли. В нем есть какое-то отталкивание от (и даже враждебность к) мира понятий, идей, технических приборов, орудий, знаков.

Вот и в предыдущем предложении я допустил неловкий "англицизм", потому что по-русски нельзя к одному и тому же слову подвести два разных предлога, требующие разных падежей, - а в английском нет падежей и, значит, нет проблемы управления ими. Простейшее логическое действие: отнести к одному предмету два разных понятия (отталкивание от/враждебность к) - по-русски не поддается выражению.

Недаром вся компютерная техника - техника вычисления, информации - говорит по-английски. Да и в философии вряд ли можно достичь каких-то профессиональных результатов, пользуясь языком, неспособным к логическому расчленению понятий. Русская философия - это прекрасные мечтания и горькие раздумья, охи да вздохи - и ничего предметного, точного, ясного. На Западе русской философией считается творчество Достоевского, а те, кого мы считаем философами, типа Соловьева, Розанова, Шестова, здесь вообще неизвестны их просто нет в мире профессиональной философии.

Конечно, в России были великие ученые: Лобачевский, Менделеев, Павлов, Вернадский, Колмогоров... Большой ум сумеет выразить себя на любом языке. Но все-таки результат гораздо скромнее, если приходится плыть против течения, если ум изощряется, чтобы преодолеть сопротивление языка, совладать с его логической неточностью и синтаксической громоздкостью.
Нобелевские премии в 20 в. выдаются не только ученым, но и английскому языку - за его заслуги перед разумом и наукой.

Пока в культуре господствовали религия, идеология, литература (песни, лозунги, проповеди, анекдоты), русский язык справлялся со своей задачей быть языком великой культуры. Русский язык хорошо умеет возвеличить, подольстить, задеть, обругать, обидеть. У него большое сердце, хотя вряд ли доброе. Но в мире техники, информации, искусственного разума у него нет шансов на выживание. У русского языка - прекрасное прошлое, грустное настоящее... Возможно, как мертвый язык, через два или три века он будет вызывать интерес филологов и историков, - как язык Достоевского и Толстого, Ленина и Сталина, русской литературы 19 века и русской революции 20 века.

Я не хочу выразить высокомерного презрения к русскому языку: я сам в нем нахожусь. У меня нет лучшего способа выражения своих мыслей. Но даже и частичное усвоение английского привело меня к мысли об ограниченности русского языка, его неприспособленности к задачам технического и научного прогресса. Мне кажется, в большой перспективе этот язык вообще не имеет будущего. Уже сейчас, за десять лет свободного развития (без железного занавеса), он наводнился тысячами, если не десятками тысяч английских слов. По своему количеству и удельному весу они уже едва ли не превышают исконно русские слова. Общение компьютерщиков, бизнесменов, ученых-естественников происходит практически на английском, хотя к английским корням и добавляются морфологические признаки русских слов. Можно предвидеть, что за два-три поколения совершится необратимая эволюция, которая приведет к поглощению русского английским. Русский, может быть, сохранится как язык поэзии, бабушкиных сказок и песен, но использовать его в коммуникативных системах 22 или 23 века будет просто нерационально, и постепенно он начнет забываться. Английский станет в России тем, чем он стал в Индии, - и безо всякой политической колонизации. Техническая, культурная, языковая колонизация действует более эффективно.

Я сознаю странность и даже щекотливость своего положения. Жалуюсь на русский язык - и кому? Тому же русскому языку и его носителям. Жалуюсь на своего начальника тому же начальнику - а кому еще жаловаться? Мне кажется, в такой трагикомической ситуации находятся сегодня многие: они не могут перешагнуть границ своего родного языка, но и не могут не чувствовать, как им тесно внутри этих границ.
Лейт
У меня возникло впечатление, что у автора статьи просто какие-то проблемы с русским языком:
QUOTE
По науке или искусству мне гораздо легче понимать английские тексты, чем русские.

что тут можно сказать? dry.gif
QUOTE
По-английски нельзя так тянуть, переливать из пустого в порожнее. Каждое слово имеет свой собственный вес, и если нет мыслей, то и говорить нечего

Так уж случилось, что по роду своей деятельности мне часто приходится сталкиваться с английскими текстами об искусстве. И, скажу честно, таких мастеров "переливать из пустого в порожнее" надо еще поискать! Читаешь, читаешь, читаешь, а потом понимаешь, что по существу не сказано НИЧЕГО, все сплошная "вода" с бесконечными этими синонимами о том как все прекрасно, чудесно и гармонично. Так что это зависит не от языка, а от тех, кто на нем говорит.
Что касается заимствований, то всему есть свои пределы.
Например, я никогда не использую слова "Юзер", а говорю "пользователь", и не испытываю при этом никаких неудобств относительно целых (подумать только! biggrin.gif ) 12 букв. Может, у автора статьи какие-то проблемы с этим? Природная лень?
Со словом "здравствуйте" я тоже дружу. Как раз вот недавно заметила про себе, насколько часто в последнее время я пользуюсь этим словом. Именно "здравствуй", а не "привет" или "здрасте".
У меня нет желания говорить "креативный", к примеру... ну дальше вспоминать не буду, думаю, таких слов найдется масса.

Что касается сравнения русского и английского, то у меня, например, всегда было мнение, что английский не выдерживает этого сравнения хотя бы по причине четкого порядка слов в нем (это лишь ИМХО). В русском языке сколько всего можно сделать при помощи интонации и порядка слов ! Это так здорово, когда ты можешь сказать "Я люблю тебя" и "я тебя люблю", добавив разную интонацию и ударение на разные слова. А в английском? wink.gif Слова не переставишь. И вопрос - не вопрос, если ты не поставил глагол или вопросительное слово в начало предложения.

Короче говоря, мой ответ на эту статью такой: родным языком надо уметь и любить пользоваться, следить за тем, как ты это делаешь, с умом пускать в родную речь иностранные слова, а не вопить, что у языка нет будущего - только мы сами можем лишить свой язык будущего. Или не лишить.
SVS
QUOTE
Короче говоря, мой ответ на эту статью такой: родным языком надо уметь и любить пользоваться, следить за тем, как ты это делаешь, с умом пускать в родную речь иностранные слова, а не вопить, что у языка нет будущего - только мы сами можем лишить свой язык будущего. Или не лишить.
Солидарен с этим тезисом.
InbornPoet
Shinji
QUOTE
У РУССКОГО ЯЗЫКА НЕТ БУДУЩЕГО

Ну, вы батенька и кинули тему!
А что хорошего в кратких словах? Что они могут дать в замен? Односложность, легость в общении, простоту?
У Успенского есть книга "Слово о солвах",я нисколько не сомневаюсь, что вы знакомы с этой замечательной книгой! Сокрощение, длины слов, приведет к разрастанию языка (например японский), где каждое слово имеет только одно значение и никак не может быть изменено.
Русский же тем и хорош, что благодоря, приставкам, суффиксам, окончаниям его модифицирование безгранично!А оттенки слов обладают богатой гаммой и палитрой. И потом, в русском достаточное количество слов, которые невозможно перевести на другие языки мира, просто и односложно.
Shinji
InbornPoet
QUOTE
А что хорошего в кратких словах? Что они могут дать в замен? Односложность, легость в общении, простоту?

Увеличить скорость общения. Собственно, прогресс - это увеличение темпа жизни и объёма информации, которую может обработать человек.
QUOTE
У Успенского есть книга "Слово о солвах",я нисколько не сомневаюсь, что вы знакомы с этой замечательной книгой! Сокрощение, длины слов, приведет к разрастанию языка (например японский), где каждое слово имеет только одно значение и никак не может быть изменено.

Вообще-то в японском, кроме иероглифов, есть ещё кана, которая и выполняет указанные функции.
QUOTE
Русский же тем и хорош, что благодоря, приставкам, суффиксам, окончаниям его модифицирование безгранично!А оттенки слов обладают богатой гаммой и палитрой

То есть Вы отказываете всем синтетическим языкам в возможности передавать богатую гамму чувств?
QUOTE
И потом, в русском достаточное количество слов, которые невозможно перевести на другие языки мира, просто и односложно.

Этим каждый язык модет похвастаться. Вопрос, что нужнее. Например, какое слово будет заимствоваться чаще - "server" или "соборность"?
InbornPoet
Shinji

По моему, все завистит от мировосприятия каждого человека конкретно. Кому, что милее и ближе, и какие слова чаще использует тот или иной человек!

Если смотреть с точки зрения техники, не спрою, может оно и к лучшему уменьшение длины слов. А если с точки чувств, то технический язык беспорно очень-очень беден. sad.gif

Если и будет в будущем такой язык, то мне очень жаль тех людей, которые будут жить в это время. Их душевная состоявляющая, наверно, будет очень мелка. Хотя, не берусь загадывать...
Что, да как будет мне не ведомо...
Frankenshtain
QUOTE
У русского языка нет будущего

По статье:
Основания под статьёй есть, но не думаю что язык превратиться в мёртвый, а меняться ему придёться, за счёт смены поколений носителей хотя бы.
За счёт многолетней централизации страны увеличилась догматизированность языка (что утверждят тому и учат). В результате язык стали развивать не его носители, а группа филологов, язык вместо того чтобы самому приспосабливаться к людям начал заставлять их приспосабливаться к себе.

Короче я согласен с Далем: Каждый волен делать с языком, что ему заблагарассудится (пишется как слышится и т. д.)

Лейт
QUOTE
Короче говоря, мой ответ на эту статью такой: родным языком надо уметь и любить пользоваться, следить за тем, как ты это делаешь, с умом пускать в родную речь иностранные слова, а не вопить, что у языка нет будущего - только мы сами можем лишить свой язык будущего.

Считаю что раз языком пользуешься и тебя понимают, значит уже умеешь.
InbornPoet
QUOTE
И потом, в русском достаточное количество слов, которые невозможно перевести на другие языки мира, просто и односложно.
Хм. В других языках мира тоже есть достаточное количество слов, которые невозможно перевести на русский язык, просто и односложно.
Чего-то дискуссия зациклилась на еденицах: слова, буквы, предложения. Какая разница, главное чтобы удобно было.
InbornPoet
QUOTE
Если смотреть с точки зрения техники, не спрою, может оно и к лучшему уменьшение длины слов. А если с точки чувств, то технический язык беспорно очень-очень беден.
Это уж от эстетики, что от природы, то не безобразно. Представления о красивом общества в целом как мода, сегодня одни завтра другие
Shinji
InbornPoet
QUOTE
Если смотреть с точки зрения техники, не спрою, может оно и к лучшему уменьшение длины слов. А если с точки чувств, то технический язык беспорно очень-очень беден.

Так потому он и технический, что предназначается для передачи терминов и действий, а не чувств. Только не я понял, причём здесь технический язык? Мы же вроде говорили о языке вообще.
Still Beatle
К западенцам: английский язык короток и ясен, и краткость нам помогает увеличивать темп жизни и объемы информации, основные характеристики прогресса, да?
Только прогресс может быть как технический, так и духовный.
О, этот русский язык... Суффиксы, приставки, у русского человека неологизмы вырываются в быту постоянно, эти новые слова подчиняются определенной ситуации, они выражают чувства. Как скажет Задорнов, русский язык - это язык чувств.
Николай Васильевич Гоголь: "Сердцеведением и мудрым познанием жизни отзовется слово британца; легким щеголем блеснет и разлетится недолговечное слово француза; затейливо придумает своё, не всякому доступное, умно-худощавое слово немец; но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово".
Наблюдал я недавно английский темперамент... Стояла толпа англичан, среди которых затисалось два русских, одним из которых был я; толпа окружила одного дядьку, который играл одновременно на пяти инструментах какую-то восточную музыку. Все англичане стояли с каменными лицами, вообще ни одной эмоции, ни словом не обмолвятся - стоят и тупо глазеют. Мы там стоим хлопаем в ритм, как белые вороны:) Представить себе толпищу англичан, и тут два русских, довольные такие, стоят и хлопают:) Мы ему накидали фунтов 10 как минимум.
А у англичан ни эмоции, у них и язык такой, все слова кастрированные, зато технический прогресс - гармония с техникой; русский язык, ветьеватый, прямолинейный, грубый, нежный, красивый, звучный, какой хотите - гармония с душой. Лично я - технический чайник, мало что смыслю во всех этих автоматизированных приспособлениях, и мне этот технический прогресс сдался триста лет в обед.
Английский больше похож на код, а не на технический язык, поэтому... Поэтому они все кислые. Хотя! вот наш язык такой нетехнический, а кто первый в космос полетел? У кого ядерный потенциал? У кого крылатые ракеты? У кого подводные лодки? Крейсеры? Даже наша Америка, и, та вся из себя такая крутая, не имеет того, что есть у нас, при всем при том, что у нас страна слабже экономически. У кого, в конце концов, площадь самая большая? При всем при том, что нашу страну два раза капитально разваливали.
Язык - это выражение общественного сознания. Богатый язык - богатое сознание, на пустом месте ничего взяться не могло. Всё абсолютно взаимосвязано. Ничто не может существовать раздельно.

И поэтому! я солидарен с господином SVS, который, в свою очередь, солидарен с госпожой Лейт, касательно будущего нашего языка biggrin.gif
Frankenshtain
Господа! А что такое "русский язык"?
Still Beatle
"Русский язык - один из восточно-славянских языков. В XIV-XV вв. выделился из распавшегося древнерусского языка, от которого также происходят украинский и белорусский языки." Словарь по языкознанию.
Или вы хотите блеснуть философским суждением, для которого не подходит вышесказанное?smile.gif
Frankenshtain
QUOTE
Хотя! вот наш язык такой нетехнический, а кто первый в космос полетел? У кого ядерный потенциал? У кого крылатые ракеты? У кого подводные лодки? Крейсеры? Даже наша Америка, и, та вся из себя такая крутая, не имеет того, что есть у нас, при всем при том, что у нас страна слабже экономически. У кого, в конце концов, площадь самая большая? При всем при том, что нашу страну два раза капитально разваливали.
Причём тут язык. huh.gif
QUOTE
Наблюдал я недавно английский темперамент...
Национальный темперамент и язык тоже разне вещи.

QUOTE
Википедия
Предположительно, во II—I тыс. до н. э. в индоевропейской языковой семье выделился протославянский диалект, в I тыс. н. э. трансформировавшийся в праславянский язык. В VI—VII вв. н. э. он распался на три группы: восточную, западную и южную. В свою очередь, на основе восточнославянского (называемого также древнерусским) языка в XIV—XV веках сложились русский (великорусский), украинский (малорусский) и белорусский языки; в XVI—XVII веках возникли северновеликорусское и южновеликорусское наречие и промежуточные средневеликорусские говоры.
Русский литературный язык — язык русской литературы — сформировался примерно на рубеже в XVIII—XIX веков на базе московского диалекта. Последующие его изменения были несущественны. Художественной литературы и периодической печати на других диалектах нет, в устной речи практически есть только некоторые различия в произношении, которые постепенно нивелируются под влиянием централизованного теле- и радиовещания.
Обратите внимание литературному русскому всего 3 века, русскому 6 веков, а основе языка 15 веков. При этом если человек общяется при помощи языка удалённого от основы ненамного больше чем литературный русский, говорят что он говорит не по русски. При этом никто не задумывается о тгом хорошо ли нынешний язык решает свои задачи (быть красивым это тоже задача. язык - неодушевлённый инструмент в руках человека, без последнего он мёртв).
Советский строй с индустриализацией выжил диалекты языка, сделал его беднее.
Still Beatle
QUOTE
Хотя! вот наш язык такой нетехнический, а кто первый в космос полетел? У кого ядерный потенциал? У кого крылатые ракеты? У кого подводные лодки? Крейсеры? Даже наша Америка, и, та вся из себя такая крутая, не имеет того, что есть у нас, при всем при том, что у нас страна слабже экономически. У кого, в конце концов, площадь самая большая? При всем при том, что нашу страну два раза капитально разваливали.
Причём тут язык.
QUOTE

Блин, да язык здесь при том, что "технический" английский не позволил американцам полететь первым в космос, иметь самую большую территорию, хотя тут говорят, что более технический английский более краток, инормативен, что способствует развитию технологий. А космос - это вам не технология? Вон, крылатых ракет у американцев нет. А у нас есть. Они, блин, все из себя техничные.
Пора бы уже понять, что английский - не технический, а язык для рабов, чтобы обеднить мышление разговаривающих на нем с помощью обеднения языка.
Frankenshtain
Still Beatle
QUOTE
Блин, да язык здесь при том, что "технический" английский не позволил американцам полететь первым в космос, иметь самую большую территорию, хотя тут говорят, что более технический английский более краток, инормативен, что способствует развитию технологий. А космос - это вам не технология? Вон, крылатых ракет у американцев нет. А у нас есть. Они, блин, все из себя техничные.
Пора бы уже понять, что английский - не технический, а язык для рабов, чтобы обеднить мышление разговаривающих на нем с помощью обеднения языка.
Им бы только на язык "свободных людей в свободной стране" - русский перейти, а там уж всё тип-топ будет и негров угнетать не будут "расисты проклятые".
Крылатых ракет у всех стран хоть отбавляй.
Технологии на костях и для приумножения костей (большинство военные, остальные двойные).
Были бы другие и лучше, если бы технологов по лагерям не таскали.

Но язык тут всё также ни причём.
Язык это культура и история, техника - другое, промышленность - третье.

Всё-таки понимающих русский язык людей в мире миллионов 300 наберётся и слухи о его смерти сильно преувеличены. Но... 150 миллионов человек не могут иметь абсолютно одинаковую культуру и язык. Как и во всех крупных странах должны быть диалекты, акценты, субкультуры, и чинить препятствия процессам обогащения языка нельзя.
Still Beatle
Frankenshtain:
Да, хоть отбавляй. Причем, сколько бы мало не отбавляли, всё будет отрицательное число.

Ладно, не техника. Давайте с литературной точки зрения. У них писателей-то...
А мы своих всех напересчет не знаем.

Язык уже сформировался, и пути его обогощения уже приняли иные формы. Диалектика.
Финист
Frankenshtain
QUOTE
Господа! А что такое "русский язык"?

Отличный вопрос! smile.gif
Есть такой ученый языковед Вашкевич, у него есть отличная книга "Системные языки мозга". Только два языка (зеркальных в некотором смысле, т.е. отвечающих за левое и правое полушарие) там названы основными: русский и арабский. Остальные- множественные искажения.

"Породы земель суть многочисленны. Не считая чернозему, о коем показано выше, разность их довольно велика уже по внешним качествам, по цвету, по вязкости и сыпкости, по вкусу и запаху и по отменной тягости. Химические опыты отделяют от них вмешенные соляные и жирные частицы, к явному доказательству смешения с другими стихиями....

К сему приступая должно положить надежные основания и правила, на чем бы утвердиться непоколебимо. И во первых твердо помнить должно, что видимые телесные на земле вещи и весь мир не в таком состоянии были с начала от создания, как ныне находим; но великие происходили в нем перемены, что показывает История и древняя География, с нынешнею снесенная, и случающиеся в наши веки перемены земной поверхности. Когда и главные величайшие тела мира, планеты и самые неподвижные звезды изменяются, теряются в небе, показываются вновь; то в рассуждении оных малого нашего шара земного малейшие частицы, то есть горы (ужасные в глазах наших громады) могут ли от перермен быть свободны?"

Открыл наугад М.В. Ломоносов "О слоях земных"

Что касается статьи, то очень похоже на заказную. Я знаю подобные статьи сейчас появляются и с обьяснениями бесперспективности... китайского языка и бессмысленности (!) искусства каллиграфии. В самом деле какой смысл учиться писать один иероглиф двадцатью способами? С моей точки зрения подобный вопрос может задать либо малый ребенок либо откровенный недоумок.

Есть определенные силы, стремящиеся к ... скажем так единому мировому порядку. Для них национальные культура, а язык в первую очередь, представляет главную помеху в достижении цели. Им нужно все унифицировать, превратить в этакий всемирный макдоналдс. Для этого нужно прежде всего уничтожить язык и культуру. Поэтому ведется неустанная обработка общественного сознания. Не только в России.

Что же касается всяких жутких американизмов и других словечек, навтыканных насильно в язык в последние годы, то дело вовсе не в бесперспективности языка. Вместо "супервайзеров", "мерчандайзеров" и "менагеров" были "купцы", "управляющие", "приказчики". Уничтожение языка началось еще при большевичках, а теперь, когда многие забыли великий и могучий, свели свой словарный запас до нескольких сотен бытовых слов- дело пытаются представить так, что язык нЕмощный, умирающий.

По поводу "воды":
Мне иногда приходиться читать некую техническую документацию на какой-нибудь "дивайсик", так там информативны только страницы с технич. характеристиками, а 90% рекламной воды, полной всяких хвалебных речей в адрес самих себя.


Редким умением точно, емко и красиво выражать свои мысли на научных конференциях (да и в быту тоже) обладал покойный П. Л. Капица.

Я его считаю говорящим на русском языке (а также многих других Д.С. Лихачева, А. Леонова, Клару Лучко, А. Баталова, А. Раушенбаха.......) и великолепно говорящим. С какой стати относить к русскоговорящим ... Горбачева или...Кушанашвили с Дибровым? Тогда Поль Робсон может считаться серьезным знатоком русского. Он ведь мог наковеркать с десяток слов.
Может еще и Петросян с Данилко носители русской культуры? biggrin.gif
Frankenshtain
Финист
QUOTE
Что касается статьи, то очень похоже на заказную.

Не думаю. Не обязательно же заказная статья восхваляющая русский язык как самый лучший, токрывающая пути которыми от него произошли все остальные языки и т. п.
Просто точка зрения.

QUOTE
Ну и пусть, но я ни за какие бабки не перейду на Интел, просто врождённое уже к нему отвращение вотЬ!!!
Эта в документация для 90% людей...

QUOTE
Редким умением точно, емко и красиво выражать свои мысли на научных конференциях (да и в быту тоже) обладал покойный П. Л. Капица.

Я его считаю говорящим на русском языке (а также многих других Д.С. Лихачева, А. Леонова, Клару Лучко, А. Баталова, А. Раушенбаха.......) и великолепно говорящим. С какой стати относить к русскоговорящим ... Горбачева или...Кушанашвили с Дибровым? Тогда Поль Робсон может считаться серьезным знатоком русского. Он ведь мог наковеркать с десяток слов.
Проблема в том что если вчеркнуть из списка русскоговорящих всех кто далёк от упомянутой вверху группы ("пАдонкав" тех же), то список будет жидковат... И тогда действительно встанет вопрос о поглощении русского языка псевдорусским...
QUOTE
Может еще и Петросян с Данилко носители русской культуры?

Если русской культурой их считают наверное 20-40% русских (и рядом со мной и рядом с вами есть эти люди и чем дальше от КАДов тем больше), то тут опять вопрос либо П. - часть культуры, либо русские-нерусские.
Финист
QUOTE
Эта в документация для 90% людей...

...? Это на каком языке? blink.gif
QUOTE
то список будет жидковат

С этим трудно поспорить, но если я знаю тыщонку-другую аглицких слов и могу более-менее сносно внятно их озвучить- это же не означает, что я англичанин. Даже если читал Шекспира в подлиннике, от этого еще не станешь носителем английской культуры. А если я при этом коверкаю смысл и слова, то чем же виноват язык? Тем что я не умею им пользоваться?

Русский язык настолько могуч, что Эллочке-людоедке хватало для изьяснения два десятка слов. smile.gif
У меня на столе сейчас лежит учебник "Основы риторики", мне его дала почитать маленькая девочка. Сейчас очень много книг выходит, учащих пользоваться языком грамотно и со вкусом. И интерес к этому есть. Кто-то бежит в пивную, кто-то в библиотеку. Для первого язык давно уже умер (как впрочем и он сам), а для второго все только начинается.
QUOTE
тут опять вопрос либо П. - часть культуры
Для людей понимающих вопрос вообще не стоит. Петросян (и вся эта аншланговая шайка) и культура вещи несовместные. Неужели кто-то может этих телеобезьян воспринимать как "культурное наследие". Ну что вы, ей богу...
MAINphoenix
Финист

QUOTE
Даже если читал Шекспира в подлиннике,

Ой, я начитался, блин. тогда и пришел вопрос: "После 9 лет усиленного обучения аглицкому я не могу прочитать Шекспира?"
***
Про смерть языка не может быть и речи!! придет опять то время, когда великий и могучий будет выучен и людям стыдно будет говорить неправильно! А то, задолбали, блин!! mad.gif
Shinji
QUOTE
Придёт опять то время, когда великий и могучий будет выучен, и людям стыдно будет говорить неправильно!


QUOTE
А то, задолбали, блин!!

Кто бы говорил...
Frankenshtain
Линк на текущую версию стандарта "Русский язык" никто не знает?
MAINphoenix
Shinji
не понял столь тонкого намека!
XARON
А о чём тема -то? blink.gif
Shinji
MAINphoenix
QUOTE
не понял столь тонкого намека!

Я в том сообщении синенким в цитате ошибки поправил.


XARON
QUOTE
А о чём тема -то?

Обсуждаем статью, утверждающую бесперспективность русского языка.