LollyPopGirL
Sunday, 08 May 2005, 15:14
Недавно узнала, что слово
пафос имеет совершенно иное значение... И обозначает:
QUOTE |
ПАФОС (от греч . pathos - страдание, страсть, возбуждение, воодушевление), 1) в античной эстетике - страсть, душевное переживание, связанное со страданием. Пафос противопоставляется обычно этосу. 2) "Субстанциональное" (Гегель), всеобщее и существенное содержание, которое присутствует в человеческом "я", наполняя и проникая собою всю душу. 3) Идейно-эмоциональная настроенность художественного произведения или всего творчества. 4) В общеупотребительном смысле - приподнятое и восторженное состояние человеческого духа.
|
И что теперь?
Поменялось ли значение этого слова со временем? Почему тогда нового значения нет ни в одном словаре? Знаете ли вы похожие слова?
IndigoEmoBoy
Sunday, 08 May 2005, 16:13
Вообще, пафос-это очень важная часть риторики, которая
ещё составлена из этноса и логоса.
Слово пафос не меняло своего значения, просто поведение
ритора создало такое понимание и трактовку, вот и всё.
У меня кончается терпение править ваши посты, уважаемый.
Raistlin
Monday, 09 May 2005, 11:04
Э-э-э... Отставить! Этнос-то тут при чем???
А "логос" - вообще значит "наука". При чем тут пафос-то? Что же касается значения слова, оно не менялось... Говорить с пафосом, пафосно. То же и сейчас. Я никаких изменений не замечаю...
LollyPopGirL
Monday, 09 May 2005, 12:49
Raistlin QUOTE |
Говорить с пафосом, пафосно |
По-моему, эти фразы означают "чересчур вычурно"(ну или что-то в этом роде. Трудно подобрать слова)... И используется это слово в негативном смысле.
Капельку отредактировала орфографию.
IndigoEmoBoy
Monday, 09 May 2005, 12:54
этнос+пафос+логос=риторика
вот при чём тут всё, понял?
Лейт
Tuesday, 10 May 2005, 0:29
LollyPopGirL QUOTE |
По-моему, эти фразы означают "чересчур вычурно"(ну или что-то в этом роде. Трудно подобрать слова)... И используется это слово в негативном смысле. |
Если честно, то для себя я не вижу причин, по которым можно было бы считать слово "пафос" негативным.
Я, например, использую его не только в негативном смысле, а и в этом:
QUOTE |
В общеупотребительном смысле - приподнятое и восторженное состояние человеческого духа. |
Конечно, часто мы говорим, например: "В этом фильме слишком много пафоса", но иногда можно употреблять это слово и в положительном смысле, например, о каком-то патриотическом произведении.
Все зависит от того, насколько соблюдено чувство меры. А наше позитивное или негативное отношение выражается с помощью интонации.
Raistlin
Tuesday, 10 May 2005, 10:43
IndigoEmoBoy QUOTE |
этнос+пафос+логос=риторика вот при чём тут всё, понял? |
Нет, не понял...
ethnos (этнос) (др.греч.)=natio (нация) (лат.) = народ
логос (др. греч.) - знание, учение
Причем тут риторика? Риторика как наука - да, согласен, Но к.л. наука не может быть частью риторики, скорее наоборот. Народность же тоже не может быть частью риторики... Нас учили, что правила и приемы риторики не зависят он языка... Так при чем же здесь все это???