IndigoEmoBoy
Wednesday, 04 May 2005, 8:59
Это такой раздел языка, где людей учат правильно произносить слова.
Вообще он весьма спорный, т.к. русская современная стилистика
может доказать все ударения и всё правописание... Вообще, это весьма
полезно. Зная орфоэпию, всегда будешь в обществе выглядеть умным
и культурным.
Вот самый тривиальный пример: звонИшь .
Урок филологии продолжается.
Пожалуйста, не пишите неправильных вариантов, они чаще и запоминаются! Давайте обозначать только правильное произношение.
Nafig
Wednesday, 04 May 2005, 9:57
А есть такие слова, так сказать равнозначный варианты, в которых ударение в обоих вариантах правильно
SVS
Wednesday, 04 May 2005, 9:59
А вот тоннель или туннель?
Лейт
Wednesday, 04 May 2005, 12:47
Nafig Да. Например, толковый словарь дает два варианта: твОрог и творОг - оба правильные.
SVS QUOTE |
А вот тоннель или туннель? |
Оба варианта правильные.
IndigoEmoBoy
Wednesday, 04 May 2005, 16:42
когда два варианта-это называется "зона колебаний",
вообще классическая филология обычно даёт один вариант.
Глокая
Wednesday, 04 May 2005, 17:21
Кстати, для меня большим удивлением стало то, что правильно говорить "фОльга", хотя так мы обычно не произносим...
Nafig
Wednesday, 04 May 2005, 17:56
Кстати, в слове мизерный ударение на Е. Я когда узнал был удивлён.
Глокая
Wednesday, 04 May 2005, 18:33
Русский вообще удивительный язык, в нем много чего можно найти...

Также трудности бывают с такими словами:
вероисповЕдание
диспансЕр
закУпорить
Raistlin
Wednesday, 04 May 2005, 22:44
IndigoEmoBoy QUOTE |
Вот самый тривиальный пример: звонИшь . |
Ох, знали бы Вы, как меня бесит, когда говорят "звОнит"...
Просто закипаю! 
Nafig
QUOTE |
Кстати, в слове мизерный ударение на Е. Я когда узнал был удивлён. |
Да. А еще игра в преферансе называется "мизЕр", а не "мИзер", как думают и произносят многие. А необычного ничего в этом нет - слово-то французское...
Кстати, уважаемые, правильно ли я расставил знаки препинания в предыдущем предложении? 
Что же касается двух возможных ударений в словах, тут не стоит забывать вот еще о чем: есть еще особенность профессиональная. Все бухгалтеры говорят "квАртал", хотя это совсем не правильно... И уверения в том, что "квАртал" - это отрезок времени, а "квартАл" - это часть района тут не являются истинными... И в том, и в другом случае следует говорить "квартАл". Так же, как и слово "шоферА", которого в русском языке-то и вообще не существует. Тем не менее у нас появляются и "столярА", и "бухгалтерА", и уж совсем странное "токарЯ"...
За то есть другие исключения. Думаю, ни у кого не возникнет проблем в произношении слова "металлургия"... Практически все сделают ударение на букву "И" - "металлургИя"... Но вот сами металлурги говорят "металлУргия". И они правы! У этого слова два ударения...
Alya
Thursday, 05 May 2005, 15:02
Raistlin QUOTE |
Думаю, ни у кого не возникнет проблем в произношении слова "металлургия"... Практически все сделают ударение на букву "И" - "металлургИя"... Но вот сами металлурги говорят "металлУргия". И они правы! У этого слова два ударения... |
Возможно, в данное случае имеет место быть т.н. "профессиональный жаргон" (или как это там называется?). Вот, например, химики тоже часто говорят "комплЕксные соединения" или "однооснОвные", хотя большинство людей произносит "кОмплексные" и "одноосновнЫе", при этом и те, и другие правы. Множество примеров, просто я навскидку не вспомню.
IndigoEmoBoy
Sunday, 08 May 2005, 14:54
Может ещё госпожа Глокая удивится, что правильно говорить фОрзац?
dzyan
Sunday, 15 May 2005, 0:08
QUOTE (Raistlin @ 04 May 2005, 22:44) |
Что же касается двух возможных ударений в словах, тут не стоит забывать вот еще о чем: есть еще особенность профессиональная. Все бухгалтеры говорят "квАртал", хотя это совсем не правильно... И уверения в том, что "квАртал" - это отрезок времени, а "квартАл" - это часть района тут не являются истинными... И в том, и в другом случае следует говорить "квартАл". |
А я считаю что такие извращения возникают от постылости своей работы, когда одни и те же слова периодически все уши прожужжат, то хочется их хоть как-то изменить, чтобы попытаться убрать рутину и скуку.
Почему токарЯ - странно? У Ожегова этот вариант дан как разговорный, а появился он вероятно оттого что так получается звучней и быстрее.
East Joker
Sunday, 15 May 2005, 0:19
А как правильно: перИод или периОд?
Raistlin
Sunday, 15 May 2005, 11:12
East Joker QUOTE |
А как правильно: перИод или периОд? |
Правильно "перИод", хотя газеты и журналы - "периОдика"...
Yura
Sunday, 22 May 2005, 13:01
Мне почему-то не нравится ударение в словах " баловАть" и "мастерскИ".. хотя, кажется, именно так они должны произноситься
Yura
Wednesday, 01 June 2005, 21:33
QUOTE |
Нет, дамы и господа, я против!!! Для меня есть единственно верная форма данного глагола, и двух ударений быть не может... Но при этом если где-нибудь в России есть целые регоины, которые говорят НЕПРАВИЛЬНО С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ПРАВИЛА - пусть. Только вот не надо на основе этого делать изменения в правилах. Если две трети жителей России будут уверены, что дважды два - пять, что, нам и в арифметику изменения вносить? |
ППКС
Полагаю, в отношении выбора того или иного слова для обозначения предметов или явлений, действительно, допустима определённая степень свободы, и "поварёшка", "половник" и "черпак" в равной степени имеют право на существование. Спорить о том, что правильнее - всё равно, что спорить, с какого конца правильно разбивать яйцо
Но позвольте не согласиться с распущенностью в отношении расстановки ударений 
Полагаю, что правила орфоэпии должны быть вполне однозначными и достаточно жесткими. Правильное произношение должно преподаваться в школах. Правильная речь (в частности, расстановка ударений) должна звучать с экранов телевизоров и по радио. Правильно ОБЯЗАНЫ говорить преподаватели и учителя, политические деятели и деятели культуры, во всяком случае, в публичных выступлениях.. Всем остальным группам населения допустимо использовать местные варианты произношения, но недопустимо при этом вставать в позу "Имею право говорить, как хочу". Это, действительно, право, но не надо тогда обижаться, если вас назовут безграмотным
Неправильно поставленное ударение режет слух сильнее, чем непривычное слово, и создаёт барьер в общении. Поэтому необходимо согласиться (каким бы условным ни было это соглашение), какое ударение считать нормой. Необходимы чёткие правила, в которых двух вариантов быть не должно, имхо.
Вспомним цивилизованную страну Германию.. наряду с множеством диалектов существует Hochdeutsch - литературный немецкий.. практически не являющийся "родным" ни для одного немца. Тем не менее, он общепринят как норма, как образец. Он способствует пониманию.. Имхо, если в русском языке в некоторой степени не насаждать норму (без перегибов, конечно
), то мы в итоге получим "базар".. где каждый считает, что в его деревне речь правильная, а в соседней нет... на основании чего ещё и пойдёт бить соседей.. Смягчение требований к произношению (а также к правописанию), имхо, в нашей стране приведёт вовсе не к терпимости к "двойной норме" (шибко мы дикие для этого), а к неразберихе. Другое дело, что негоже задирать нос перед человеком, говорящим неправильно.. его уже не переделаешь, если он сам не захочет, а только рассердишь.. а вот ребёнка поправить не грех
Да и вообще, неплохо бы культивировать в стране правильное произношение и грамотное письмо
А для начала обязать издательства иметь на штатной должности квалифицированного корректора..
Yura
Wednesday, 01 June 2005, 21:36
QUOTE |
А давайте уж заодно введем и двойные ударения на слова "дОгОвор", "крЕдИт", "квАртАл"... А чего там мелочиться? То-то бухгалтеры (или даже ввобще бухгалтера???) будут рады... |
и ещё, уж до кучи, разрешим писать "сабака" и "собака", "пилот" и "пелот".. и так ведь понятно, о чём речь
.. да и запятые давайте ставить так, как бог на душу положит...
Raistlin
Thursday, 02 June 2005, 15:58
Yura ППКС! Держи репу!
Не надо так делать! "ППКС" можно написать и непосредственно в репе, а то флуд получается
Лейт
G-P
Sunday, 12 June 2005, 23:11
Я долгое время не мог понять, как правильно: КАтар или КатАр. По ТВ говорили и так, и так.
Все проблемы решились, когда я купил себе два орфоэпических словаря (маленький Штудинера и большой Ивановой) - чего и вам желаю.
Оказалось, катАр - это болезнь, а КАтар - страна.